1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:01,417 --> 00:01:02,500
Kendall, hey.

4
00:01:02,500 --> 00:01:04,041
What are you doing up here?
Where's Chuck?

5
00:01:04,125 --> 00:01:05,709
He's already left for the
Matthews Brothers' rafting trip.

6
00:01:05,709 --> 00:01:07,083
Oh, no.

7
00:01:07,083 --> 00:01:09,291
That is on my to-do list
for Miles to find a temp.

8
00:01:09,375 --> 00:01:11,667
I'm so sorry, do you mind
hanging out for a little bit?

9
00:01:11,667 --> 00:01:13,166
- Of course.
- Thank you.

10
00:01:15,417 --> 00:01:16,458
Harrington Chronicle.

11
00:01:16,542 --> 00:01:19,125
You want space on page one
for a party?

12
00:01:19,125 --> 00:01:20,291
Gala.

13
00:01:20,375 --> 00:01:22,000
It's the biggest fundraiser
of the year

14
00:01:22,000 --> 00:01:24,083
besides the Founders' Ball.

15
00:01:24,083 --> 00:01:25,959
There will be gowns.

16
00:01:26,041 --> 00:01:27,583
I mean, she's making
a good point.

17
00:01:27,667 --> 00:01:28,959
When you put it that way,

18
00:01:29,041 --> 00:01:31,750
just promise me I don't have
to go to this thing.

19
00:01:32,709 --> 00:01:34,333
You would only slow me down.

20
00:01:34,417 --> 00:01:35,375
<i>Right.</i>

21
00:01:37,000 --> 00:01:38,125
Hi, can I help you?

22
00:01:38,125 --> 00:01:39,709
No. Well, kind of.

23
00:01:39,709 --> 00:01:41,083
That's my job, I think.

24
00:01:41,083 --> 00:01:42,166
You are?

25
00:01:42,250 --> 00:01:43,625
Oh, Zach Warren.

26
00:01:44,792 --> 00:01:46,083
Reinforcements?

27
00:01:46,083 --> 00:01:47,291
Uh...

28
00:01:47,375 --> 00:01:48,834
My Uncle Chuck said you guys
needed help.

29
00:01:48,834 --> 00:01:49,959
Chuck sent you?

30
00:01:50,041 --> 00:01:50,792
Zach Warren.

31
00:01:50,792 --> 00:01:51,917
Nice to meet you.

32
00:01:51,917 --> 00:01:53,083
I'm Alex McPherson,
this is Kendall.

33
00:01:53,083 --> 00:01:53,875
Of course.

34
00:01:53,959 --> 00:01:54,750
<i>Drew Godfrey.</i>

35
00:01:54,834 --> 00:01:55,667
I knew that.

36
00:01:55,667 --> 00:01:57,166
You did?

37
00:01:57,250 --> 00:01:58,417
Oh chief, Uncle Chuck talks
about you guys all the time.

38
00:02:00,000 --> 00:02:00,750
Well, welcome.

39
00:02:00,834 --> 00:02:01,834
Thanks.

40
00:02:02,500 --> 00:02:03,041
Photocopies.

41
00:02:03,125 --> 00:02:03,709
Mm-hmm.

42
00:02:03,709 --> 00:02:04,875
Yeah. Thank you.

43
00:02:04,959 --> 00:02:07,125
Oh, I printed off a resume
just in case

44
00:02:07,125 --> 00:02:09,000
anyone needed it
on actual paper.

45
00:02:09,000 --> 00:02:10,667
Oh. Well, there is the one guy.

46
00:02:10,667 --> 00:02:11,792
Yes.

47
00:02:11,792 --> 00:02:12,834
Thank you.

48
00:02:13,834 --> 00:02:15,959
I see you are getting
a graduate degree

49
00:02:16,041 --> 00:02:17,166
in communications.

50
00:02:17,250 --> 00:02:19,500
With a concentration in creating
brands in media.

51
00:02:19,500 --> 00:02:20,625
Your podcast by the way?

52
00:02:20,709 --> 00:02:21,750
Fantastic.

53
00:02:21,834 --> 00:02:22,875
I am a huge fan.

54
00:02:22,959 --> 00:02:24,250
Thank you.

55
00:02:24,250 --> 00:02:25,792
I mean, I've already broken down
all the episodes,

56
00:02:25,792 --> 00:02:27,959
and there is so much potential
for even more cross-platforming

57
00:02:28,041 --> 00:02:30,125
between the paper and a few
other elements.

58
00:02:30,125 --> 00:02:32,709
I mean, we could really...

59
00:02:32,709 --> 00:02:35,208
but I haven't finished writing
that yet, so I'll wait.

60
00:02:36,834 --> 00:02:39,917
I want to learn everything, and
I am not afraid of hard work.

61
00:02:39,917 --> 00:02:41,625
And that is three rings now.

62
00:02:41,709 --> 00:02:43,250
Is it...

63
00:02:43,250 --> 00:02:46,417
Oh, it's... yeah.

64
00:02:46,417 --> 00:02:48,417
Harrington Chronicle.

65
00:02:48,417 --> 00:02:50,417
I'll see if he's in.

66
00:02:50,417 --> 00:02:51,500
Is Mr. Lewiston here?

67
00:02:51,500 --> 00:02:52,458
He's out of town.

68
00:02:52,542 --> 00:02:53,959
I will take a message.

69
00:02:56,291 --> 00:02:57,917
Miles is with your Aunt Tess,
right?

70
00:02:57,917 --> 00:02:58,959
Every year.

71
00:02:59,041 --> 00:03:00,750
Ever since Aunt Tess
moved to Maine.

72
00:03:00,834 --> 00:03:02,792
They have an annual tradition.

73
00:03:05,667 --> 00:03:06,667
You're hired.

74
00:03:06,667 --> 00:03:07,709
Can you start right now?

75
00:03:07,709 --> 00:03:10,166
Oh, I am so sorry.

76
00:03:10,250 --> 00:03:11,625
See, I thought the start date
was Monday,

77
00:03:11,709 --> 00:03:13,166
and I'm actually heading out
to this thing tonight,

78
00:03:13,250 --> 00:03:14,709
and it's an incredible offer.

79
00:03:14,709 --> 00:03:17,667
Maximizing my innate potential.

80
00:03:17,667 --> 00:03:19,542
Oh, I'll show you.

81
00:03:20,125 --> 00:03:21,125
Here, take a look.

82
00:03:21,125 --> 00:03:22,500
Huh.

83
00:03:22,500 --> 00:03:24,125
<i>Zach: The theme of this
weekend's retreat</i>

84
00:03:24,125 --> 00:03:26,125
<i>is to enhance your
executive functioning.</i>

85
00:03:26,125 --> 00:03:27,792
Centering you.

86
00:03:27,792 --> 00:03:29,000
Hmm.

87
00:03:29,000 --> 00:03:30,375
There's going to be
this obstacle course

88
00:03:30,375 --> 00:03:32,166
and I've already paid
so it'd be really hard to-

89
00:03:32,250 --> 00:03:33,333
Listen, it's okay.

90
00:03:33,417 --> 00:03:34,375
You could just start
on Monday how about?

91
00:03:34,375 --> 00:03:35,667
Thanks.

92
00:03:35,667 --> 00:03:37,291
It's just I... I don't want
you to think

93
00:03:37,375 --> 00:03:39,166
that I really don't appreciate
this offer.

94
00:03:39,250 --> 00:03:41,333
It's okay, Zach.
Monday is fine.

95
00:03:41,417 --> 00:03:45,333
Okay then. I will see you
on Monday, boss and chief.

96
00:03:47,041 --> 00:03:49,792
Eileen Bruce,
local commentary.

97
00:03:49,792 --> 00:03:52,667
That's exactly what it is.
Thank you.

98
00:03:52,667 --> 00:03:58,500
I cannot wait to talk content
distribution with you.

99
00:03:58,500 --> 00:03:59,500
Hmm!

100
00:04:00,917 --> 00:04:01,792
Huh.

101
00:04:02,417 --> 00:04:05,875
This looks like something motivational.

102
00:04:05,959 --> 00:04:07,208
Yeah, I think the last thing

103
00:04:07,208 --> 00:04:09,834
that kid needs
is more motivation.

104
00:04:09,834 --> 00:04:12,125
That's probably true.

105
00:04:12,125 --> 00:04:14,333
Billy Garrett, where do I know
that name from?

106
00:04:14,417 --> 00:04:15,250
I don't know.

107
00:04:15,250 --> 00:04:16,750
Where are you going?

108
00:04:16,834 --> 00:04:18,959
I'm off to City Hall, and then
teach my journalism class.

109
00:04:19,041 --> 00:04:20,166
What about you?

110
00:04:20,250 --> 00:04:21,417
Well actually I'm going
to do some research.

111
00:04:21,417 --> 00:04:24,083
But then I'm going to Sperling
University later

112
00:04:24,083 --> 00:04:26,625
for a potential case
for the podcast.

113
00:04:26,709 --> 00:04:27,583
Oh.

114
00:04:29,000 --> 00:04:29,542
Okay, bye.

115
00:04:29,542 --> 00:04:31,041
Yeah, yeah, bye.

116
00:04:32,375 --> 00:04:34,250
How are those two
not a thing yet?

117
00:04:34,250 --> 00:04:35,542
Right?

118
00:04:35,542 --> 00:04:38,000
So slow.

119
00:04:55,792 --> 00:04:59,125
Five years ago, life
coach and author Billy Garrett

120
00:04:59,125 --> 00:05:02,250
<i>charged and convicted
of negligent homicide</i>

121
00:05:02,250 --> 00:05:06,542
<i>in the death of Roy Larson
on an endurance hike.</i>

122
00:05:06,542 --> 00:05:10,250
<i>Garrett refused to help
when Roy was begging for it,</i>

123
00:05:10,250 --> 00:05:14,750
<i>telling him to tough it out
until it was too late.</i>

124
00:05:15,959 --> 00:05:18,000
<i>Garrett served three years
in prison</i>

125
00:05:18,000 --> 00:05:21,875
<i>and his multi-million dollar
self-help empire evaporated.</i>

126
00:05:23,291 --> 00:05:26,250
<i>Billy was released earlier this
year and says he's learned a lot</i>

127
00:05:26,250 --> 00:05:28,542
<i>since that weekend
and he's starting over.</i>

128
00:05:29,458 --> 00:05:31,083
<i>Blue moth fungus.</i>

129
00:05:31,083 --> 00:05:32,125
Yum.

130
00:05:37,875 --> 00:05:38,959
Drew?

131
00:05:39,041 --> 00:05:40,208
- Hey!
- Hey!

132
00:05:40,208 --> 00:05:41,333
Oh, it's raining.

133
00:05:41,417 --> 00:05:42,417
Here, let me get you.

134
00:05:42,417 --> 00:05:43,417
Thank you.

135
00:05:43,417 --> 00:05:44,959
Um...

136
00:05:45,041 --> 00:05:46,375
Um, did your class run late?

137
00:05:46,375 --> 00:05:49,125
Oh... I had some
student conferences

138
00:05:49,125 --> 00:05:50,959
and then some midterm
project stuff.

139
00:05:51,041 --> 00:05:52,583
But yeah, how did
your meeting go?

140
00:05:52,667 --> 00:05:53,792
It's not enough
for a podcast.

141
00:05:53,792 --> 00:05:54,834
Ah.

142
00:05:55,375 --> 00:05:57,250
Hey look, I didn't get lunch.
Are you hungry?

143
00:05:57,250 --> 00:05:58,709
We could go grab a bite.

144
00:05:58,709 --> 00:05:59,709
We'll be the oldest
people there,

145
00:05:59,709 --> 00:06:00,834
but the food's really good.

146
00:06:00,834 --> 00:06:01,667
Okay.

147
00:06:01,667 --> 00:06:03,125
- This way.
- Sure.

148
00:06:03,792 --> 00:06:06,458
And Billy Garrett
has a rap sheet.

149
00:06:06,542 --> 00:06:07,917
Do you think Zach
knows that?

150
00:06:07,917 --> 00:06:10,166
You found that out online,
right?

151
00:06:10,250 --> 00:06:11,667
Then he definitely found
that out online

152
00:06:11,667 --> 00:06:13,458
because he's a millennial
and they look up everything.

153
00:06:14,500 --> 00:06:16,041
True.

154
00:06:16,125 --> 00:06:17,333
I feel like all we talk about
are the kids these days.

155
00:06:18,792 --> 00:06:19,667
Sorry.

156
00:06:22,417 --> 00:06:23,208
I like this place.

157
00:06:23,208 --> 00:06:24,750
Yeah.

158
00:06:24,834 --> 00:06:28,166
It's nice being on a campus,
the energy, the enthusiasm,

159
00:06:28,250 --> 00:06:31,625
and all the big ideas.

160
00:06:31,709 --> 00:06:32,959
What were yours?

161
00:06:33,041 --> 00:06:33,709
Mine?

162
00:06:33,709 --> 00:06:34,750
<i>Yeah.</i>

163
00:06:35,500 --> 00:06:39,959
I wanted to organize the world,
help it run more smoothly.

164
00:06:40,041 --> 00:06:41,333
I don't know.

165
00:06:41,417 --> 00:06:44,375
I didn't really find my passion
until now.

166
00:06:46,417 --> 00:06:47,417
The podcast.

167
00:06:47,417 --> 00:06:49,500
- Yeah no, I knew what you meant.
- Yeah.

168
00:06:51,542 --> 00:06:53,333
You just meet someone like Zach

169
00:06:53,417 --> 00:06:56,667
and it's amazing the way he
wants to take over the world.

170
00:06:56,667 --> 00:06:58,709
Well, once he maximizes
his potential.

171
00:07:00,208 --> 00:07:01,250
Right.

172
00:07:12,041 --> 00:07:13,083
<i>Zach: So it's this one?
Man: Yup.</i>

173
00:07:13,083 --> 00:07:14,583
<i>Zach: Thanks.</i>

174
00:07:15,959 --> 00:07:17,375
Hey roomie.

175
00:07:17,375 --> 00:07:18,417
Zach, right?

176
00:07:18,417 --> 00:07:19,166
Yeah.

177
00:07:19,250 --> 00:07:19,959
Daniel Brandt.

178
00:07:20,041 --> 00:07:20,834
First time?

179
00:07:20,834 --> 00:07:21,792
Yeah, you?

180
00:07:21,792 --> 00:07:22,959
I'm an old hand.

181
00:07:23,041 --> 00:07:25,417
Anything you need,
any questions, just ask.

182
00:07:25,417 --> 00:07:26,500
Thanks man.

183
00:07:26,500 --> 00:07:28,166
<i>I'm super excited
to get started.</i>

184
00:07:28,250 --> 00:07:30,041
<i>I hope I haven't
missed anything.</i>

185
00:07:30,125 --> 00:07:33,875
Uh, they gave me this
when I checked in.

186
00:07:33,959 --> 00:07:35,083
Immune boost?

187
00:07:35,083 --> 00:07:37,125
No, don't.

188
00:07:37,125 --> 00:07:38,750
The original's much better.

189
00:07:38,875 --> 00:07:40,250
Only take these, okay?

190
00:07:40,250 --> 00:07:41,333
You can keep em.

191
00:07:41,417 --> 00:07:42,291
Ah.

192
00:07:42,375 --> 00:07:43,542
Thanks.

193
00:07:43,542 --> 00:07:45,000
You're welcome.

194
00:07:50,959 --> 00:07:52,458
Kendall, where's Zach?

195
00:07:52,542 --> 00:07:54,000
I'm really excited to hear about
his weekend.

196
00:07:54,000 --> 00:07:55,291
He didn't show up.

197
00:07:55,375 --> 00:07:56,041
Really?

198
00:07:56,125 --> 00:07:57,000
Zach left a message.

199
00:07:57,000 --> 00:07:59,125
He's staying at the retreat.

200
00:07:59,125 --> 00:08:00,458
He left a message?

201
00:08:00,542 --> 00:08:01,625
<i>Voicemail: Hey, it's Zach.</i>

202
00:08:01,709 --> 00:08:03,458
<i>It's a group phone
so I gotta be quick.</i>

203
00:08:03,542 --> 00:08:06,417
<i>Look, I will totally make it up
to you when I'm back.</i>

204
00:08:06,417 --> 00:08:08,333
<i>I mean, double hours,
triple hours.</i>

205
00:08:08,417 --> 00:08:10,667
<i>But I'm staying up here
for the next week.</i>

206
00:08:10,667 --> 00:08:12,875
<i>It's an offer I just
couldn't refuse.</i>

207
00:08:12,959 --> 00:08:15,792
<i>But totally my choice.
My empowerment.</i>

208
00:08:15,792 --> 00:08:18,333
<i>Uh, yeah, okay, uh...
I gotta go.</i>

209
00:08:18,417 --> 00:08:19,917
<i>See you guys soon.</i>

210
00:08:19,917 --> 00:08:23,792
You heard that and you thought
it was okay?

211
00:08:23,792 --> 00:08:25,750
Not sure it's any
of our business.

212
00:08:25,834 --> 00:08:26,875
He's a grown up.

213
00:08:26,959 --> 00:08:30,750
He's 22. That is only
10 more than 12.

214
00:08:30,834 --> 00:08:34,208
This Billy Garrett is trying
to rebuild his self-help empire.

215
00:08:34,208 --> 00:08:36,417
He's got these
motivational seminars

216
00:08:36,417 --> 00:08:39,333
and he mixes it with extreme
physical endurance.

217
00:08:39,417 --> 00:08:43,291
Well, Zach did say
it was his choice.

218
00:08:43,375 --> 00:08:44,583
But it sounded weird.

219
00:08:44,667 --> 00:08:45,792
I agree.

220
00:08:45,792 --> 00:08:47,792
I don't know, it just sounded
like jargon.

221
00:08:47,792 --> 00:08:50,458
You know what those workshops
are like.

222
00:08:50,542 --> 00:08:51,792
Right.

223
00:08:57,542 --> 00:08:58,709
Hey.

224
00:08:58,709 --> 00:09:00,375
Wondered if you wanted to...

225
00:09:02,542 --> 00:09:04,375
You're going to the retreat,
aren't you?

226
00:09:04,375 --> 00:09:07,291
I promise that I will not
embarrass Zach, okay?

227
00:09:07,375 --> 00:09:10,250
But I've started doing some
research on this Billy Garrett.

228
00:09:10,250 --> 00:09:12,500
I'm telling you, this is
his big comeback.

229
00:09:12,500 --> 00:09:15,125
What if he hasn't learned
his lesson?

230
00:09:15,125 --> 00:09:16,917
And you're going to find
this out how?

231
00:09:16,917 --> 00:09:18,750
I'm not going to just
show up there being nosy.

232
00:09:18,834 --> 00:09:21,959
They know I'm a podcaster,
that I'm coming to do a story.

233
00:09:22,041 --> 00:09:23,250
I get to ask all the questions.

234
00:09:23,250 --> 00:09:24,625
They want the publicity.

235
00:09:24,709 --> 00:09:26,417
They're going to be expecting
puffball questions.

236
00:09:26,417 --> 00:09:30,750
Well, I'll find a way
to work it carefully.

237
00:09:30,834 --> 00:09:32,583
Maybe it just turns out to be
a feel-good story

238
00:09:32,667 --> 00:09:33,709
about redemption, right?

239
00:09:33,709 --> 00:09:34,875
Right.

240
00:09:34,959 --> 00:09:36,208
You'll hold down the fort
without me?

241
00:09:36,208 --> 00:09:37,542
I'll try.

242
00:09:37,959 --> 00:09:40,208
Just be low-key nosey,
all right?

243
00:09:40,208 --> 00:09:40,875
Low key?

244
00:09:40,959 --> 00:09:41,709
Yeah.

245
00:09:41,709 --> 00:09:42,750
Of course. Always.

246
00:09:45,333 --> 00:09:46,834
Here's a harvest salad
from Theo's.

247
00:09:46,834 --> 00:09:48,208
Oh, thank you.

248
00:09:48,208 --> 00:09:49,542
Tell me you added steak.

249
00:09:49,542 --> 00:09:50,542
Quinoa.

250
00:09:51,709 --> 00:09:53,542
That's protein.
That's grain protein.

251
00:09:53,542 --> 00:09:55,542
It's rice without the courage
of its convictions.

252
00:09:57,125 --> 00:09:59,041
Is this all about the retreat
Zach's on?

253
00:09:59,125 --> 00:10:00,417
Yeah, actually.

254
00:10:00,417 --> 00:10:02,417
Alex did some preliminary
research on Billy Garrett.

255
00:10:02,417 --> 00:10:04,458
He actually did some time
for negligent homicide.

256
00:10:04,542 --> 00:10:06,291
Someone at one of
his retreats died.

257
00:10:06,375 --> 00:10:08,417
Should I try
and contact Chuck?

258
00:10:08,417 --> 00:10:10,959
No, no, no, no.
Alex is there.

259
00:10:11,041 --> 00:10:12,500
She thinks that they're going
to open up to her,

260
00:10:12,500 --> 00:10:16,333
you know, for the publicity
that the podcast will bring.

261
00:10:16,417 --> 00:10:18,500
Maybe you should go up
there too, Dad.

262
00:10:18,500 --> 00:10:20,542
Just in case she needs backup.

263
00:10:22,291 --> 00:10:23,792
Backup?

264
00:10:32,458 --> 00:10:34,500
Ah, Miss McPherson.

265
00:10:34,500 --> 00:10:36,333
Hi. Alex, please.

266
00:10:36,417 --> 00:10:40,250
I'm Billy Garrett.
This is my lovely wife, Ivy.

267
00:10:40,250 --> 00:10:42,667
Oh, so happy
to have you here.

268
00:10:42,667 --> 00:10:43,667
Thank you.

269
00:10:43,667 --> 00:10:46,333
You have incredible timing, Alex.

270
00:10:46,417 --> 00:10:47,834
Week one went terrific,

271
00:10:47,834 --> 00:10:51,250
and our weekend intensive
was an absolute success.

272
00:10:51,250 --> 00:10:52,500
Hmm.

273
00:10:52,500 --> 00:10:54,583
In fact, it went so well
we have multiple guests

274
00:10:54,667 --> 00:10:56,458
extended into week two.

275
00:10:56,542 --> 00:10:58,333
<i>Billy: You are going to be
very impressed</i>

276
00:10:58,417 --> 00:11:01,250
<i>with what you see here.</i>

277
00:11:01,250 --> 00:11:02,917
<i>Um, so, we have you
all checked in.</i>

278
00:11:02,917 --> 00:11:04,959
All we need to do is...

279
00:11:07,041 --> 00:11:10,125
Uh, everyone, could I have
your attention please?

280
00:11:10,125 --> 00:11:12,083
This is Alex McPherson.

281
00:11:12,083 --> 00:11:15,375
She is here to experience
our new retreat

282
00:11:15,375 --> 00:11:18,458
and talk about it on
her podcast, "Recovered".

283
00:11:18,542 --> 00:11:20,500
Which I'm sure you all know.

284
00:11:21,834 --> 00:11:24,125
Now you're all invited
to do interviews,

285
00:11:24,125 --> 00:11:27,375
to... to give your impressions, whatever.

286
00:11:27,375 --> 00:11:29,792
Now it's obviously
not a prerequisite,

287
00:11:29,792 --> 00:11:33,208
but is my invitation to,
to not hold back.

288
00:11:33,208 --> 00:11:36,875
We really would love Alex
to see the big picture

289
00:11:36,959 --> 00:11:38,417
of what we do here.

290
00:11:40,500 --> 00:11:43,291
Oh, thank you.
Thank you so much.

291
00:11:43,375 --> 00:11:46,875
Listen, just come find me
any time to talk.

292
00:11:46,959 --> 00:11:48,083
Um, Alex.

293
00:11:48,083 --> 00:11:49,542
I'm just going to greet
some of the new guests

294
00:11:49,542 --> 00:11:51,208
and Ivy will give you the tour.

295
00:11:51,208 --> 00:11:52,041
Thank you.

296
00:11:52,125 --> 00:11:53,041
Welcome.

297
00:11:53,959 --> 00:11:57,583
Alex, we are so happy to have
you for the relaunch.

298
00:11:57,667 --> 00:11:58,917
Do you mind, I'm sorry.

299
00:11:58,917 --> 00:12:00,667
Can I record our conversation?

300
00:12:00,667 --> 00:12:01,834
Of course, not a problem.

301
00:12:01,834 --> 00:12:02,959
Thank you so much.

302
00:12:04,417 --> 00:12:05,875
So, this is the main hall.

303
00:12:05,959 --> 00:12:07,166
All of the meals
are served here

304
00:12:07,250 --> 00:12:09,542
and this is where we gather
if it rains.

305
00:12:09,542 --> 00:12:11,667
And you saw the fire circle
on your way in.

306
00:12:11,667 --> 00:12:12,667
Mm-hmm.

307
00:12:12,667 --> 00:12:13,834
We meet there every night, and...

308
00:12:13,834 --> 00:12:14,834
Oh.

309
00:12:14,834 --> 00:12:16,709
Our spa tents.

310
00:12:16,709 --> 00:12:19,834
They have massage, acupressure,
an array of treatments.

311
00:12:19,834 --> 00:12:22,917
And our therapist is a licensed
nurse practitioner.

312
00:12:22,917 --> 00:12:25,458
That's smart after...
what happened.

313
00:12:25,542 --> 00:12:27,917
Mm-hmm, and we have horses to
help you commune with nature,

314
00:12:27,917 --> 00:12:31,000
and an obstacle course
to test your physicality,

315
00:12:31,000 --> 00:12:33,333
and our artistic imaging tent
is fully stocked

316
00:12:33,417 --> 00:12:34,542
with everything you need

317
00:12:34,542 --> 00:12:37,709
to create a physical embodiment
of your vision

318
00:12:39,041 --> 00:12:40,792
Let's go this way.

319
00:12:42,458 --> 00:12:45,417
And we have your tent down here
at the end

320
00:12:45,417 --> 00:12:46,959
where it's more quiet.

321
00:12:47,041 --> 00:12:49,583
We want to make sure that
our clients are comfortable

322
00:12:49,667 --> 00:12:50,709
in their downtime.

323
00:12:52,083 --> 00:12:53,959
You'll be stretching yourself
the rest of the time.

324
00:12:54,041 --> 00:12:55,792
You're very excited,
aren't you, Ivy?

325
00:12:55,792 --> 00:12:58,333
We've been planning this
for months.

326
00:12:58,417 --> 00:13:01,417
Billy didn't want to step out
until he was absolutely sure

327
00:13:01,417 --> 00:13:03,041
that he'd incorporated everything

328
00:13:03,125 --> 00:13:05,250
that we'd learned from...

329
00:13:05,250 --> 00:13:06,750
Last time.

330
00:13:06,834 --> 00:13:08,375
Were you with him then?

331
00:13:08,375 --> 00:13:10,625
Since I was 19.

332
00:13:10,709 --> 00:13:13,500
Billy's probably the only reason
I'm still alive.

333
00:13:13,500 --> 00:13:15,083
I was a mess when we met

334
00:13:15,083 --> 00:13:17,667
and Billy could see the shape
of the person I could become,

335
00:13:17,667 --> 00:13:22,000
and he didn't let go
until I believed it myself.

336
00:13:22,000 --> 00:13:23,917
He was only 25 then.

337
00:13:23,917 --> 00:13:26,375
He's always been gifted.

338
00:13:27,542 --> 00:13:30,458
Oh. I have to finish checking
people in,

339
00:13:30,542 --> 00:13:32,000
but I'll let you get settled

340
00:13:32,000 --> 00:13:34,166
and I'll give you the rest of
the tour later or tomorrow?

341
00:13:34,250 --> 00:13:36,500
Yeah. Whenever works best
for you.

342
00:13:36,500 --> 00:13:39,000
Well, we are in service
to all of our clients here.

343
00:13:39,000 --> 00:13:40,291
That's what we're all about.

344
00:13:40,375 --> 00:13:42,583
So, just give me a shout
if you need anything.

345
00:13:42,667 --> 00:13:44,250
Yeah, thanks.

346
00:13:44,250 --> 00:13:46,000
You're welcome.

347
00:13:46,000 --> 00:13:47,834
Yeah, there's a great path
up here I want to show you.

348
00:13:47,834 --> 00:13:49,333
Right. I've been meaning
to catch that.

349
00:13:49,417 --> 00:13:50,625
Yeah, it's great.

350
00:13:50,709 --> 00:13:51,500
Alex?

351
00:13:52,834 --> 00:13:53,917
Zach.

352
00:13:53,917 --> 00:13:55,875
What are you...

353
00:13:55,959 --> 00:13:57,125
You're firing me.

354
00:13:57,125 --> 00:13:59,875
No. No, definitely not.
That's not why I'm here.

355
00:13:59,959 --> 00:14:03,041
Then why... You're doing
the retreat!

356
00:14:03,125 --> 00:14:04,750
Yeah, kind of.

357
00:14:04,834 --> 00:14:06,583
I... I'm recording
for "Recovered".

358
00:14:06,667 --> 00:14:08,375
<i>No kidding.
That's so exciting.</i>

359
00:14:08,375 --> 00:14:10,041
Maybe we could...

360
00:14:11,083 --> 00:14:12,625
This is my roommate, Daniel.

361
00:14:12,709 --> 00:14:13,500
Hi.

362
00:14:13,500 --> 00:14:14,875
This is Alex.

363
00:14:14,959 --> 00:14:16,083
You're the podcaster.

364
00:14:16,083 --> 00:14:17,458
Yeah.

365
00:14:17,542 --> 00:14:19,917
I'd love to talk to you
about your experience here.

366
00:14:19,917 --> 00:14:21,792
Yeah, yeah I got a story.

367
00:14:21,792 --> 00:14:24,250
We'll see if you're
the right venue for it.

368
00:14:26,792 --> 00:14:30,625
Yeah. He's a little intense,
but, uh, he's a good guy.

369
00:14:30,709 --> 00:14:31,875
Are you having a good time?

370
00:14:31,959 --> 00:14:32,834
Oh, it's the best,
it's so...

371
00:14:32,834 --> 00:14:35,083
Come on kid, let's go.

372
00:14:35,083 --> 00:14:36,625
Well, we're going hiking.
I'll see you later?

373
00:14:36,709 --> 00:14:39,166
Yeah. Have fun.

374
00:14:49,959 --> 00:14:50,917
Drew?

375
00:14:52,667 --> 00:14:54,166
Alex McPherson.

376
00:14:54,250 --> 00:14:56,208
Are you here for
the retreat as well?

377
00:14:56,208 --> 00:14:58,125
Yeah.

378
00:14:58,125 --> 00:14:59,417
How did you end up here?

379
00:14:59,417 --> 00:15:01,583
Oh, one of my students
told me about it.

380
00:15:01,667 --> 00:15:03,458
You teach at Sperling
University?

381
00:15:03,542 --> 00:15:05,291
That's right.
Drew Godfrey.

382
00:15:05,375 --> 00:15:07,041
- Hi.
- Hi.

383
00:15:07,125 --> 00:15:08,834
Ivy. Nice to meet you.

384
00:15:08,834 --> 00:15:10,000
<i>Nice to meet you too.</i>

385
00:15:10,000 --> 00:15:13,291
<i>Ivy: Drew, do you have
any electronics?</i>

386
00:15:13,375 --> 00:15:14,834
<i>Drew: Yes, I have a cell phone
and a laptop.</i>

387
00:15:14,834 --> 00:15:16,166
Okay.

388
00:15:16,250 --> 00:15:17,458
You're going to have to bring
those over to Kurt

389
00:15:17,542 --> 00:15:18,625
in the office.

390
00:15:18,709 --> 00:15:19,750
No electronics?

391
00:15:19,834 --> 00:15:21,542
We made an exception
for your recorder,

392
00:15:21,542 --> 00:15:22,834
<i>but, yes, everything else</i>

393
00:15:22,834 --> 00:15:24,792
<i>you're going to have to bring
to the office.</i>

394
00:15:24,792 --> 00:15:26,291
It's the only locked place
in the camp

395
00:15:26,375 --> 00:15:27,542
and it's perfectly safe.

396
00:15:27,542 --> 00:15:28,667
That's great.

397
00:15:28,667 --> 00:15:30,417
We are here to block
out distractions.

398
00:15:30,417 --> 00:15:31,291
Great.

399
00:15:31,375 --> 00:15:32,834
<i>Drew: That's good.</i>

400
00:15:32,834 --> 00:15:34,291
I'm more of a pen and paper
man myself, so it's all good.

401
00:15:34,375 --> 00:15:35,959
<i>Ivy: Oh, lovely.</i>

402
00:15:36,041 --> 00:15:38,083
And here you are.

403
00:15:38,083 --> 00:15:40,041
Oh, that looks like
it's near me.

404
00:15:40,125 --> 00:15:41,000
I can show you the way.

405
00:15:41,000 --> 00:15:42,333
Sure.

406
00:15:42,417 --> 00:15:43,834
Thanks Alex.

407
00:15:43,834 --> 00:15:45,291
Of course.

408
00:15:48,250 --> 00:15:50,333
The look on your face, twice.

409
00:15:50,417 --> 00:15:51,291
Seeing you?

410
00:15:51,375 --> 00:15:53,500
Yeah, and taking the screens.

411
00:15:53,500 --> 00:15:56,542
Yeah. At least they're letting
me keep my recorder.

412
00:15:56,542 --> 00:15:58,917
So, you're here.

413
00:15:58,917 --> 00:16:00,125
Yeah.

414
00:16:00,125 --> 00:16:01,667
You know, my instincts
and Kendall told me

415
00:16:01,667 --> 00:16:03,250
that I should be here,

416
00:16:03,250 --> 00:16:05,917
and I just decided to trust
my own advice.

417
00:16:08,041 --> 00:16:09,250
And here you are.

418
00:16:09,250 --> 00:16:11,041
Oh, number three, all right.

419
00:16:11,125 --> 00:16:13,333
So have you...
have you seen Zach?

420
00:16:13,417 --> 00:16:15,417
Uh, yeah. I feel a little silly.

421
00:16:15,417 --> 00:16:17,500
He seems fine, but...

422
00:16:17,500 --> 00:16:19,375
But they are taking
our electronics.

423
00:16:19,375 --> 00:16:23,291
And any chance of communicating
with the outside world.

424
00:16:23,375 --> 00:16:24,750
<i>Kurt: Is there a problem?</i>

425
00:16:27,792 --> 00:16:28,542
- Um...
- No.

426
00:16:28,542 --> 00:16:29,917
No.

427
00:16:29,917 --> 00:16:31,792
Look, the rules are here
for your benefit and growth,

428
00:16:31,792 --> 00:16:33,583
and they are non-negotiable.

429
00:16:33,667 --> 00:16:34,917
If either of you have a problem
with that,

430
00:16:34,917 --> 00:16:36,667
you're welcome to leave now.

431
00:16:36,667 --> 00:16:38,208
Um, I don't have an issue
with it,

432
00:16:38,208 --> 00:16:41,417
I just hadn't read the fine
print, I'm sorry.

433
00:16:41,417 --> 00:16:42,750
Kurt Hardy.

434
00:16:42,834 --> 00:16:43,875
Alex McPherson.

435
00:16:43,959 --> 00:16:45,333
Drew Godfrey.

436
00:16:45,417 --> 00:16:47,041
Look, this is... it's just
a really big relaunch for us

437
00:16:47,125 --> 00:16:50,125
and we want everyone to partake
in the full rich experience.

438
00:16:50,125 --> 00:16:51,583
Yeah no, that's fine.

439
00:16:51,667 --> 00:16:53,500
I'm actually happy to untie
myself from all technology.

440
00:16:53,500 --> 00:16:54,583
Yeah.

441
00:16:54,667 --> 00:16:55,583
Well, you know what?

442
00:16:55,667 --> 00:16:56,959
You'll be surprised
what you get

443
00:16:57,041 --> 00:16:59,625
when you can be... truly still.

444
00:16:59,709 --> 00:17:00,542
Hmm.

445
00:17:01,208 --> 00:17:02,041
Hmm.

446
00:17:02,625 --> 00:17:03,959
Anyways, I will be up
in my office

447
00:17:04,041 --> 00:17:06,417
when you guys are ready to check
in your things.

448
00:17:06,417 --> 00:17:07,125
Both: Great.

449
00:17:07,125 --> 00:17:07,750
<i>Kurt: Enjoy your stay.</i>

450
00:17:07,834 --> 00:17:08,792
Thanks.

451
00:17:09,458 --> 00:17:11,000
Wow, he seems fun.

452
00:17:11,000 --> 00:17:12,041
Yeah.

453
00:17:14,750 --> 00:17:17,917
It's like a motivational timeshare.

454
00:17:17,917 --> 00:17:19,250
Right.

455
00:17:19,250 --> 00:17:22,083
I guess they do
need investors.

456
00:17:22,083 --> 00:17:24,625
They make so much money
with their online sessions,

457
00:17:24,709 --> 00:17:27,458
but, I guess, they cost a lot
to produce, too.

458
00:17:27,542 --> 00:17:28,458
Mmm.

459
00:17:28,917 --> 00:17:30,166
<i>Drew: "Hold the vision.</i>

460
00:17:30,250 --> 00:17:33,000
<i>"If you can see it,
you can create it."</i>

461
00:17:33,000 --> 00:17:36,917
This is their blue moth fungus.
I read about it on the website.

462
00:17:36,917 --> 00:17:37,959
Hmm.

463
00:17:41,417 --> 00:17:43,083
$300?

464
00:17:43,083 --> 00:17:45,041
Well, yeah, it's blue
moth fungus.

465
00:17:46,125 --> 00:17:48,667
Right. I was thinking
the same thing.

466
00:17:48,667 --> 00:17:49,542
Wow.

467
00:17:50,875 --> 00:17:53,375
No wonder they don't advertise
the price on the website.

468
00:17:53,375 --> 00:17:54,458
Yeah.

469
00:17:55,917 --> 00:17:56,917
Hey!

470
00:17:58,083 --> 00:17:59,417
Zach.

471
00:17:59,417 --> 00:18:00,792
He doesn't know that
he doesn't know you.

472
00:18:00,792 --> 00:18:01,542
Right.

473
00:18:01,542 --> 00:18:02,500
You go. I'll distract him.

474
00:18:02,500 --> 00:18:03,000
Okay.

475
00:18:03,000 --> 00:18:05,041
Zach, right?

476
00:18:05,125 --> 00:18:06,250
Right. I've seen you around

477
00:18:06,250 --> 00:18:07,291
the Communications Department
at Sperling.

478
00:18:07,375 --> 00:18:08,333
Sure?

479
00:18:08,417 --> 00:18:09,500
Drew Godfrey.

480
00:18:09,500 --> 00:18:11,458
It's so good to see you here.

481
00:18:11,542 --> 00:18:12,667
You got it?

482
00:18:12,667 --> 00:18:13,917
Not really.

483
00:18:13,917 --> 00:18:14,875
Coffee?

484
00:18:14,959 --> 00:18:15,917
Right this way, actually.

485
00:18:15,917 --> 00:18:18,250
Yeah. Follow me.

486
00:18:18,250 --> 00:18:21,041
It's okay, I'll explain.
Shh. Don't look back.

487
00:18:21,125 --> 00:18:22,625
Well, I think we have-

488
00:18:22,709 --> 00:18:24,333
Hi. I'm Alex.

489
00:18:24,417 --> 00:18:25,583
So we heard.

490
00:18:25,667 --> 00:18:26,625
Marianne Carpenter.

491
00:18:26,709 --> 00:18:27,542
Nice to meet you.

492
00:18:27,542 --> 00:18:28,208
Jack Carpenter.

493
00:18:28,208 --> 00:18:29,125
Hi.

494
00:18:29,125 --> 00:18:30,333
Is this your first retreat?

495
00:18:30,417 --> 00:18:32,542
No. We're regulars.

496
00:18:32,542 --> 00:18:34,291
Billy saved Jack's life.

497
00:18:34,375 --> 00:18:38,375
Wow. That sounds like
quite a story.

498
00:18:38,375 --> 00:18:40,458
Would you be comfortable
being on my podcast?

499
00:18:40,542 --> 00:18:42,083
I have my recorder right here.

500
00:18:42,083 --> 00:18:42,750
Um...

501
00:18:42,834 --> 00:18:43,667
Sure.

502
00:18:43,667 --> 00:18:44,875
Great.

503
00:18:50,125 --> 00:18:51,583
Okay.

504
00:18:51,667 --> 00:18:54,417
I was 50 pounds overweight,
heart condition,

505
00:18:54,417 --> 00:18:56,750
high blood pressure, in
and out of the hospital.

506
00:18:56,834 --> 00:18:59,208
Felt like a death sentence
at 45.

507
00:18:59,208 --> 00:19:00,792
The doctors didn't have
much hope.

508
00:19:00,792 --> 00:19:02,417
Jack wanted to give up.

509
00:19:02,417 --> 00:19:05,417
Marianne brought me to retreat
and Billy really spoke to me.

510
00:19:05,417 --> 00:19:07,417
Dusted myself off
and got to work.

511
00:19:07,417 --> 00:19:08,417
Look at him now.

512
00:19:08,417 --> 00:19:10,208
It's the best shape
of his life.

513
00:19:10,208 --> 00:19:11,375
Looking forward.

514
00:19:11,375 --> 00:19:12,667
Wow.

515
00:19:12,667 --> 00:19:14,208
And our investment business
is thriving again.

516
00:19:14,208 --> 00:19:16,125
Thanks to our new partner.

517
00:19:16,125 --> 00:19:19,166
We met Daniel Brandt
four years ago at a retreat,

518
00:19:19,250 --> 00:19:22,041
and he came in to the business
as a partner.

519
00:19:22,125 --> 00:19:23,583
<i>Marianne: He's brought in
a lot of clients</i>

520
00:19:23,667 --> 00:19:25,750
<i>in the socially responsible
investment field.</i>

521
00:19:25,834 --> 00:19:27,709
He's a brilliant analyst.

522
00:19:27,709 --> 00:19:30,500
Well, I look forward to
interviewing him as well.

523
00:19:30,500 --> 00:19:31,542
Yeah.

524
00:19:31,542 --> 00:19:33,583
Well, he's very approachable.

525
00:19:35,375 --> 00:19:36,333
Great.

526
00:19:43,375 --> 00:19:45,083
Um, everybody.

527
00:19:45,083 --> 00:19:47,625
<i>For all of you
just joining us,</i>

528
00:19:47,709 --> 00:19:51,834
welcome to our retreat
for rebirth.

529
00:19:55,542 --> 00:19:57,542
<i>Billy: Now we're going
to be knocking down</i>

530
00:19:57,542 --> 00:20:00,333
<i>all your internal blocks
and resistance</i>

531
00:20:00,417 --> 00:20:02,000
<i>to achieving your goals.</i>

532
00:20:02,000 --> 00:20:05,333
<i>We'll wake up every morning
to reflection, meditation,</i>

533
00:20:05,417 --> 00:20:07,917
sometimes I'll even talk.

534
00:20:09,083 --> 00:20:10,500
And then you'll have
a physical challenge

535
00:20:10,500 --> 00:20:12,834
where you birth
your new resolve.

536
00:20:12,834 --> 00:20:15,792
You manifest it
in your body.

537
00:20:15,792 --> 00:20:19,166
How do you manifest it in
your body if you're not healthy?

538
00:20:19,250 --> 00:20:21,792
If you're pushing it
to even be here?

539
00:20:25,083 --> 00:20:28,041
Well, I've learned a lot
from my past mistakes.

540
00:20:29,250 --> 00:20:31,208
And you're ready
to make new ones?

541
00:20:34,250 --> 00:20:37,000
Well, that's the secret.

542
00:20:37,000 --> 00:20:39,375
We all make mistakes.

543
00:20:39,375 --> 00:20:41,834
It's about what you do
with them.

544
00:20:55,041 --> 00:20:57,041
You're my biggest fan,
I love you.

545
00:21:03,417 --> 00:21:04,625
Thank you.

546
00:21:05,667 --> 00:21:06,875
Just the one phone
and the laptop?

547
00:21:06,959 --> 00:21:07,917
Right.

548
00:21:09,959 --> 00:21:12,083
Yeah. Trust me,
we hate it too.

549
00:21:12,083 --> 00:21:13,333
We usually keep it
locked up,

550
00:21:13,417 --> 00:21:15,125
<i>but we've had reports of bears
in the area.</i>

551
00:21:15,125 --> 00:21:16,959
<i>So just a safety measure.</i>

552
00:21:17,041 --> 00:21:18,166
Huh.

553
00:21:18,250 --> 00:21:21,208
So are you a part of
this Billy Garrett Inc.?

554
00:21:21,208 --> 00:21:23,500
Yes sir. CFO of
all the programs.

555
00:21:23,500 --> 00:21:24,917
And I spearhead the drive

556
00:21:24,917 --> 00:21:27,208
for the new permanent retreat
center we're creating.

557
00:21:27,208 --> 00:21:28,709
<i>You probably saw the model of it
in the hall.</i>

558
00:21:28,709 --> 00:21:29,834
Huh.

559
00:21:29,834 --> 00:21:31,542
Great opportunity
for early investors.

560
00:21:37,959 --> 00:21:41,333
All right, everyone
warmed up?

561
00:21:41,417 --> 00:21:42,291
All right.

562
00:21:42,375 --> 00:21:43,834
Hike's about to start.

563
00:21:44,250 --> 00:21:47,083
<i>Billy: Okay, everyone.
Today's challenge is our hike.</i>

564
00:21:47,083 --> 00:21:50,417
<i>I'm not going to lie, people.
It is a tough one.</i>

565
00:21:50,417 --> 00:21:52,083
<i>So you're going to have
to set your own pace.</i>

566
00:21:52,083 --> 00:21:55,000
<i>So you tell me the level
that you want to go to,</i>

567
00:21:55,000 --> 00:21:58,625
and I will do my best
to keep up.

568
00:21:58,709 --> 00:21:59,542
<i>What do you say?</i>

569
00:22:00,709 --> 00:22:01,625
Daniel.

570
00:22:01,709 --> 00:22:03,250
Hey, is this yours?

571
00:22:03,250 --> 00:22:05,500
Uh yeah, thanks.

572
00:22:05,500 --> 00:22:07,583
Keys to the kingdom.

573
00:22:07,667 --> 00:22:09,166
It's very unique.

574
00:22:09,250 --> 00:22:11,333
I like recycled things.

575
00:22:11,417 --> 00:22:13,166
- Multipurpose.
- Huh.

576
00:22:13,250 --> 00:22:16,375
I'm going to see if Jack's ready
for the hike.

577
00:22:17,834 --> 00:22:21,709
Um, these retreats have been
so great for both of you, huh?

578
00:22:21,709 --> 00:22:23,125
What do you mean?

579
00:22:23,125 --> 00:22:26,458
The Carpenters told me that you
joined their business?

580
00:22:26,542 --> 00:22:28,750
Yeah, I did.
Saved it, really.

581
00:22:28,834 --> 00:22:29,792
Wow.

582
00:22:31,125 --> 00:22:33,291
Would today be a good day
for us to talk?

583
00:22:33,375 --> 00:22:37,959
You said yesterday that you have
more to the story.

584
00:22:38,041 --> 00:22:41,542
That was, that was reckless.

585
00:22:41,542 --> 00:22:42,583
How?

586
00:22:45,667 --> 00:22:48,250
I really want to get
the full picture.

587
00:22:49,375 --> 00:22:51,333
<i>Billy: Okay everyone,
let's move out.</i>

588
00:22:52,500 --> 00:22:53,625
Catch up with you later.

589
00:22:53,709 --> 00:22:55,125
Okay.

590
00:23:07,875 --> 00:23:08,875
How you doing?

591
00:23:08,959 --> 00:23:11,208
Oh, wish I was on a horse
right now.

592
00:23:11,208 --> 00:23:12,291
That's a good idea.

593
00:23:12,375 --> 00:23:13,291
Let's sign up for that one
next time.

594
00:23:13,375 --> 00:23:14,959
Yeah.

595
00:23:15,041 --> 00:23:16,125
This is great, isn't it?

596
00:23:16,125 --> 00:23:16,917
- Yes.
- Yeah.

597
00:23:16,917 --> 00:23:17,458
So exhilarating.

598
00:23:17,542 --> 00:23:18,458
- Oh.
- Yeah.

599
00:23:18,542 --> 00:23:19,542
I'll take some of that,
thank you.

600
00:23:19,542 --> 00:23:21,542
All right. That's two
minutes people.

601
00:23:21,542 --> 00:23:24,000
<i>Billy: We've got five miles
left. Let's go.</i>

602
00:23:24,000 --> 00:23:24,959
Five miles.

603
00:23:25,041 --> 00:23:27,500
Hey, has anyone
seen Daniel?

604
00:23:27,500 --> 00:23:29,166
Uh... I saw him down
the path.

605
00:23:29,250 --> 00:23:32,000
He sort of like, peeled off.
I think he just had to go.

606
00:23:32,000 --> 00:23:33,291
Okay everyone.

607
00:23:33,375 --> 00:23:34,709
It's okay if you need to stop,

608
00:23:34,709 --> 00:23:38,542
you just need to let one of us
know first, okay?

609
00:23:39,750 --> 00:23:40,709
<i>Billy: Hey Daniel!</i>

610
00:23:44,291 --> 00:23:45,250
Daniel!

611
00:23:53,083 --> 00:23:54,458
<i>Alex: What was that?</i>

612
00:23:54,542 --> 00:23:55,917
<i>Billy: No!</i>

613
00:24:13,083 --> 00:24:15,166
<i>Sheriff: Tell me exactly
what you remember.</i>

614
00:24:15,250 --> 00:24:18,792
Well, he, uh... Daniel was,
was tired earlier.

615
00:24:18,792 --> 00:24:20,500
<i>I was concerned about him.</i>

616
00:24:20,500 --> 00:24:22,250
<i>I told him to slow down,
to pace himself.</i>

617
00:24:22,250 --> 00:24:24,083
<i>So we stopped
to take a break.</i>

618
00:24:24,083 --> 00:24:27,750
<i>That's the last anyone saw him
before this.</i>

619
00:24:27,834 --> 00:24:29,000
- Ok?
- Yeah.

620
00:24:29,000 --> 00:24:30,166
<i>Billy: Can I go now?</i>

621
00:24:30,250 --> 00:24:32,083
<i>I need to get my people
back to camp.</i>

622
00:24:32,083 --> 00:24:34,041
<i>Sheriff: Sure. I will meet you
back there</i>

623
00:24:34,125 --> 00:24:36,041
and get a full statement
from everyone.

624
00:24:39,959 --> 00:24:41,333
- You ok?
- Yeah.

625
00:24:43,417 --> 00:24:44,750
We'll get everyone down.

626
00:24:44,834 --> 00:24:46,625
Alright. Everyone needs
to leave here, please.

627
00:24:46,709 --> 00:24:47,709
Go ahead. We'll meet you
back there.

628
00:24:47,709 --> 00:24:49,417
Let's go everyone.
Thank you.

629
00:24:51,375 --> 00:24:52,500
<i>Kurt: Please watch your step.</i>

630
00:24:52,500 --> 00:24:54,291
<i>Ivy: Right this way.</i>

631
00:24:54,375 --> 00:24:56,500
<i>Billy: Thank you.
Thank you.</i>

632
00:24:56,500 --> 00:24:58,542
<i>Yep. Thanks so much.</i>

633
00:25:11,417 --> 00:25:12,625
Rough fall.

634
00:25:12,709 --> 00:25:13,667
Indeed.

635
00:25:15,250 --> 00:25:16,458
I'm going to have to ask
the both of you

636
00:25:16,542 --> 00:25:17,709
to clear out of here.

637
00:25:17,709 --> 00:25:19,542
We have to protect the area.

638
00:25:19,542 --> 00:25:20,917
<i>Alex: When we got up here</i>

639
00:25:20,917 --> 00:25:23,000
we noticed that strange spiral
carving on the tree.

640
00:25:23,000 --> 00:25:24,500
<i>Sheriff: Yeah, it's probably
a trail marker.</i>

641
00:25:24,500 --> 00:25:26,333
Please back up.
Both of you, let's go.

642
00:25:26,417 --> 00:25:29,500
Yeah, it's just I... I noticed
a fresh boot print here.

643
00:25:29,500 --> 00:25:31,583
You might want to take a look
at the rest of this area.

644
00:25:31,667 --> 00:25:33,000
It got pretty messy.

645
00:25:33,000 --> 00:25:35,542
Go back to the camp. I'll take
your statements later.

646
00:25:35,542 --> 00:25:36,750
Over by that rock.

647
00:25:36,834 --> 00:25:38,041
Thank you.

648
00:25:54,667 --> 00:25:56,125
Uh, everyone.

649
00:25:56,125 --> 00:25:57,834
<i>Billy: Can I have your
attention please?</i>

650
00:25:57,834 --> 00:26:02,041
Uh, we suffered a huge
loss today.

651
00:26:02,125 --> 00:26:03,583
<i>Daniel was a real striver.</i>

652
00:26:03,667 --> 00:26:07,208
He spent his life making
the world better,

653
00:26:07,208 --> 00:26:10,333
<i>and his passing will leave
a big space.</i>

654
00:26:10,417 --> 00:26:13,875
Now I know that some of you
have doubts about continuing on,

655
00:26:13,959 --> 00:26:16,792
and frankly, we do too.

656
00:26:16,792 --> 00:26:20,458
But it is starting to get dark
and I think it may be too late

657
00:26:20,542 --> 00:26:22,208
for you guys to travel
back tonight.

658
00:26:22,208 --> 00:26:23,458
So why don't we just
sleep on it

659
00:26:23,542 --> 00:26:26,166
and see where we are
in the morning, okay?

660
00:26:26,250 --> 00:26:28,166
I thank you all
for your patience.

661
00:26:28,250 --> 00:26:31,000
Okay everyone, please follow me
back to the camp.

662
00:26:31,000 --> 00:26:32,667
Right this way.

663
00:26:35,083 --> 00:26:36,709
<i>Kurt: Thanks guys.</i>

664
00:26:44,083 --> 00:26:45,667
It could have been an accident.

665
00:26:45,667 --> 00:26:47,125
Do you really think so?

666
00:26:47,125 --> 00:26:48,250
It's a stretch, but...

667
00:26:48,250 --> 00:26:49,125
Yeah.

668
00:26:50,375 --> 00:26:52,417
Hey. Here you go.

669
00:26:53,542 --> 00:26:54,917
You know what I could-

670
00:26:54,917 --> 00:26:56,667
I know exactly what
you could use.

671
00:26:56,667 --> 00:27:00,458
I have it right here
and it's called paper.

672
00:27:00,542 --> 00:27:01,375
You love this,
don't you?

673
00:27:01,375 --> 00:27:02,625
<i>Drew: I do love this.</i>

674
00:27:02,709 --> 00:27:04,166
Looks like you have a podcast
for real now.

675
00:27:04,250 --> 00:27:05,500
Unfortunately.

676
00:27:08,500 --> 00:27:10,333
Hey. Are you okay?

677
00:27:10,417 --> 00:27:12,083
Uh... Yeah.

678
00:27:12,083 --> 00:27:16,542
I just, uh, I never met someone
who died like two days later.

679
00:27:16,542 --> 00:27:17,291
It's weird.

680
00:27:17,375 --> 00:27:18,375
Yeah.

681
00:27:18,375 --> 00:27:20,333
I mean, we kind of bonded.

682
00:27:20,417 --> 00:27:22,250
He was doing good in the world,
you know?

683
00:27:22,250 --> 00:27:23,583
He turned his whole business

684
00:27:23,667 --> 00:27:26,000
into helping ethically,
socially conscious companies

685
00:27:26,000 --> 00:27:27,667
get funded and stay afloat.

686
00:27:27,667 --> 00:27:29,166
That's never easy.

687
00:27:29,250 --> 00:27:31,709
No kidding.

688
00:27:31,709 --> 00:27:34,166
Did Daniel say something
to you last night,

689
00:27:34,250 --> 00:27:36,625
after that incident with Billy
at the fire circle?

690
00:27:36,709 --> 00:27:39,208
He mumbled something about
getting too close to the flame,

691
00:27:39,208 --> 00:27:40,834
but then he laughed.

692
00:27:40,834 --> 00:27:43,125
I mean, he was super chill.

693
00:27:43,125 --> 00:27:45,792
I think he went to meet someone
after I turned in,

694
00:27:45,792 --> 00:27:48,625
but the ladies here were
all super into him.

695
00:27:48,709 --> 00:27:49,709
Huh.

696
00:27:50,750 --> 00:27:54,709
Did you meet anyone here
who might've had it in for him?

697
00:27:54,709 --> 00:27:58,166
Well, Melanie and Cecile
were definitely making moves,

698
00:27:58,250 --> 00:28:00,875
but it didn't seem serious
to Daniel.

699
00:28:00,959 --> 00:28:03,625
Jack and Marianne are
his business partners,

700
00:28:03,709 --> 00:28:05,583
<i>and they seemed fine.</i>

701
00:28:05,667 --> 00:28:07,375
And everyone else is new.

702
00:28:07,375 --> 00:28:11,208
So no, I didn't see anyone
have a bad moment with him.

703
00:28:11,208 --> 00:28:12,959
I'm going to use the phone.

704
00:28:13,041 --> 00:28:15,500
We need to find out more about
that crime scene.

705
00:28:15,500 --> 00:28:16,583
Yeah.

706
00:28:18,375 --> 00:28:22,375
Everyone is super upset
about Daniel... Brandt.

707
00:28:22,375 --> 00:28:24,291
B-R-A-N-D-T.

708
00:28:24,375 --> 00:28:25,875
Got it, okay.

709
00:28:25,959 --> 00:28:29,291
Why didn't I recognize
this number?

710
00:28:29,375 --> 00:28:31,125
Are you on a public phone?

711
00:28:31,125 --> 00:28:35,166
We aren't using our
personal electronics.

712
00:28:35,250 --> 00:28:38,041
It just helps us unplug.

713
00:28:38,125 --> 00:28:39,875
Oh, for the love of...

714
00:28:39,959 --> 00:28:41,917
They just are letting us use
the phones now

715
00:28:41,917 --> 00:28:45,542
because of what happened,
so we can call home.

716
00:28:45,542 --> 00:28:47,166
Well, how long are you going
to have access?

717
00:28:47,250 --> 00:28:48,625
I don't know.

718
00:28:48,709 --> 00:28:50,500
Well, the Clayton
Country Sheriff

719
00:28:50,500 --> 00:28:52,959
is in charge of this case.

720
00:28:53,041 --> 00:28:54,333
Do you know her?

721
00:28:54,417 --> 00:28:57,792
I have a source in Clayton
who owes me for,

722
00:28:57,792 --> 00:29:00,208
how should I put it,

723
00:29:00,208 --> 00:29:05,166
helping her correct a narrative
on a very awkward story.

724
00:29:05,250 --> 00:29:06,667
Can you find out
what they know?

725
00:29:06,667 --> 00:29:08,500
So this wasn't an accident?

726
00:29:08,500 --> 00:29:09,583
I don't think so.

727
00:29:09,667 --> 00:29:11,000
<i>Okay.</i>

728
00:29:11,000 --> 00:29:12,458
But I don't have a way to get
back in touch with you.

729
00:29:12,542 --> 00:29:13,291
We'll figure something out.

730
00:29:13,375 --> 00:29:14,000
<i>Okay.</i>

731
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Thank you.

732
00:29:18,875 --> 00:29:20,083
<i>Ivy: Thanks Zach.</i>

733
00:29:20,083 --> 00:29:22,083
I just want to check out
where he was stay...

734
00:29:22,083 --> 00:29:24,417
Uh, what's going on here?

735
00:29:24,417 --> 00:29:29,250
Um, we're just taking Daniel's
stuff over to the sheriff.

736
00:29:29,250 --> 00:29:32,542
So sorry to intrude on your
privacy at this time, Zach.

737
00:29:32,542 --> 00:29:33,792
Can we help?

738
00:29:33,792 --> 00:29:36,667
Uh, no, no thank you.
We've... we've got it.

739
00:29:47,792 --> 00:29:49,083
I know we were supposed
to talk,

740
00:29:49,083 --> 00:29:52,542
<i>but with everything
and maybe, you know...</i>

741
00:29:52,542 --> 00:29:54,000
Billy.

742
00:29:59,500 --> 00:30:02,500
<i>Billy: What a shame.
He knew the rules.</i>

743
00:30:02,500 --> 00:30:06,083
Alex, is it okay if we do
the interview tomorrow?

744
00:30:06,083 --> 00:30:07,959
Sure. Of course.

745
00:30:09,458 --> 00:30:11,000
Thank you.

746
00:30:11,000 --> 00:30:12,333
Excuse us.

747
00:30:16,375 --> 00:30:17,709
<i>Billy: I can't believe Daniel
had all that stuff.</i>

748
00:30:17,709 --> 00:30:18,709
<i>Ivy: So heartbreaking.</i>

749
00:30:18,709 --> 00:30:20,375
Did you know about
the computer?

750
00:30:20,375 --> 00:30:22,291
I, I thought maybe.

751
00:30:22,375 --> 00:30:25,000
But should I have
said something?

752
00:30:34,166 --> 00:30:36,041
<i>Ivy: Let's bring it back
to the house for now.</i>

753
00:30:36,125 --> 00:30:37,417
<i>Billy: We can stash it
under the desk.</i>

754
00:30:37,417 --> 00:30:38,917
<i>Anywhere, out of sight.</i>

755
00:30:43,625 --> 00:30:45,291
<i>Zach: Daniel was some
kind of broker,</i>

756
00:30:45,375 --> 00:30:47,125
but mostly he just
climbed rocks.

757
00:30:47,125 --> 00:30:48,083
That's all he talked about.

758
00:30:48,083 --> 00:30:50,375
So how did he fall off a cliff?

759
00:30:53,041 --> 00:30:53,875
Hey.

760
00:30:55,333 --> 00:30:56,917
How you doing?

761
00:30:58,125 --> 00:31:00,667
I saw Billy and Ivy out there
with an orange duffle bag.

762
00:31:00,667 --> 00:31:01,959
Yeah, it's Daniel's stuff.

763
00:31:02,041 --> 00:31:03,834
They're taking it
to the sheriff.

764
00:31:03,834 --> 00:31:05,000
They weren't going
to the sheriff.

765
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
They were going
to their house.

766
00:31:07,000 --> 00:31:08,458
Really?

767
00:31:09,458 --> 00:31:12,875
Zach, do you think maybe they
missed anything of Daniel's?

768
00:31:12,959 --> 00:31:14,417
Anything private?

769
00:31:14,417 --> 00:31:16,083
Oh, the supplements.

770
00:31:18,417 --> 00:31:22,417
Daniel gave these to me and told
me to take these and only these.

771
00:31:22,417 --> 00:31:25,291
It's the blue moth fungus stuff?
It's expensive.

772
00:31:25,375 --> 00:31:27,542
Yeah. It was super nice of him.

773
00:31:29,083 --> 00:31:32,208
He had a knife and a laptop
that he kept hidden here.

774
00:31:32,208 --> 00:31:33,417
Laptop?

775
00:31:33,417 --> 00:31:34,542
What does he need
that for?

776
00:31:34,542 --> 00:31:36,583
He can't even connect
to the internet.

777
00:31:36,667 --> 00:31:39,667
Maybe he was writing a journal
or something.

778
00:31:39,667 --> 00:31:42,583
I can start taking notes and try
to remember everything he said.

779
00:31:42,667 --> 00:31:44,166
<i>Yeah.</i>

780
00:31:44,250 --> 00:31:45,500
We'll have to try to figure out
how to get that information

781
00:31:45,500 --> 00:31:49,375
from Eileen and Kendall
when they come up with it.

782
00:31:51,125 --> 00:31:54,208
<i>Woman: I just, I can't believe
this is happening.</i>

783
00:31:54,208 --> 00:31:55,417
<i>Man: What did you expect?</i>

784
00:31:55,417 --> 00:31:57,583
<i>Woman: Well not this,
not... not some fight.</i>

785
00:31:57,667 --> 00:32:00,709
<i>Man: At this point, anything
I did was self defense.</i>

786
00:32:00,709 --> 00:32:02,792
<i>Man: Shh, people can hear you.</i>

787
00:32:04,000 --> 00:32:05,500
<i>Alex: Here's what we know.</i>

788
00:32:05,500 --> 00:32:09,417
<i>There has been another death
at a Billy Garrett retreat.</i>

789
00:32:09,417 --> 00:32:13,917
<i>The man who supposedly fell off
a cliff was Daniel Brandt.</i>

790
00:32:13,917 --> 00:32:15,834
<i>Daniel was in excellent shape,</i>

791
00:32:15,834 --> 00:32:18,291
<i>and he was an experienced
hiker and climber.</i>

792
00:32:19,709 --> 00:32:21,750
<i>If he was in trouble,</i>

793
00:32:21,834 --> 00:32:24,458
what would've taken him
to the edge of a cliff?

794
00:32:24,542 --> 00:32:26,667
Daniel clearly knew better.

795
00:32:26,667 --> 00:32:28,083
If he was dizzy or exhausted,

796
00:32:28,083 --> 00:32:31,125
why would he have taken
the risk?

797
00:32:31,125 --> 00:32:34,208
It's important to keep
an open mind,

798
00:32:34,208 --> 00:32:37,000
to look at all the evidence.

799
00:32:37,000 --> 00:32:40,208
But right now it seems likely
that Daniel Brandt

800
00:32:40,333 --> 00:32:42,959
was helped over the edge.

801
00:32:49,667 --> 00:32:50,959
Hi Drew.

802
00:32:51,041 --> 00:32:52,875
Kurt, hey.

803
00:32:52,959 --> 00:32:54,709
Hey, have you seen Alex?

804
00:32:54,709 --> 00:32:58,166
You mean your colleague
at The Harrington Chronicle?

805
00:32:58,250 --> 00:33:00,917
Yeah. Yeah, I mean,

806
00:33:00,917 --> 00:33:03,834
I'm also a professor
at Sperling University.

807
00:33:03,834 --> 00:33:06,625
Alex didn't know
I was coming up.

808
00:33:06,709 --> 00:33:08,834
So why'd you try to hide?

809
00:33:08,834 --> 00:33:11,542
I don't know, people can be kind
of weird around reporters.

810
00:33:11,542 --> 00:33:14,166
You know. I'm off the clock,
just wanted a break.

811
00:33:14,250 --> 00:33:15,875
What with juggling two jobs,

812
00:33:15,959 --> 00:33:19,000
and I've got my daughter
living with me now.

813
00:33:19,000 --> 00:33:21,083
Just wanted to breathe.

814
00:33:21,083 --> 00:33:23,000
I get that.

815
00:33:23,000 --> 00:33:24,542
There's a lot here for you, Drew.

816
00:33:24,542 --> 00:33:26,250
And the experience.

817
00:33:26,250 --> 00:33:27,417
And any story you'd want
to write

818
00:33:27,417 --> 00:33:29,583
would be better served
with that context.

819
00:33:29,667 --> 00:33:32,417
And would need to be cleared
by Billy Garrett Inc.

820
00:33:32,417 --> 00:33:35,291
The terms of service you agreed
to when you signed up.

821
00:33:35,375 --> 00:33:37,000
Yeah, of course.

822
00:33:38,667 --> 00:33:40,250
Good.

823
00:33:40,250 --> 00:33:41,667
Let's go grab some breakfast.

824
00:33:41,667 --> 00:33:43,083
Yeah.

825
00:33:49,709 --> 00:33:50,750
Hi Alex.

826
00:33:50,834 --> 00:33:52,959
Class is cancelled this morning.

827
00:33:53,041 --> 00:33:55,333
Yeah, I know.

828
00:33:55,417 --> 00:33:57,709
I just wanted to...

829
00:33:57,709 --> 00:34:00,834
- Process things.
- Exactly.

830
00:34:00,834 --> 00:34:02,250
Yeah.

831
00:34:02,250 --> 00:34:04,208
You know sometimes
the best way to deal

832
00:34:04,208 --> 00:34:07,834
with our own shock and trauma
is to envision our way out.

833
00:34:07,834 --> 00:34:09,542
See where you want to go.

834
00:34:09,542 --> 00:34:10,792
Right.

835
00:34:10,792 --> 00:34:13,458
Why don't you make yourself
a vision board?

836
00:34:13,542 --> 00:34:15,500
Looks like you have the
beginnings of one right here.

837
00:34:16,542 --> 00:34:18,333
You just need some images.

838
00:34:19,375 --> 00:34:22,333
See what you can find
in this pile.

839
00:34:22,417 --> 00:34:23,250
There you go.

840
00:34:23,250 --> 00:34:25,125
Thank you, Ivy.

841
00:34:31,875 --> 00:34:33,667
Hey. Just had a run-in
with Kurt.

842
00:34:33,667 --> 00:34:37,000
All that touchy feely stuff
but with a real edge.

843
00:34:37,000 --> 00:34:37,709
He's onto me.

844
00:34:37,709 --> 00:34:39,250
- Really?
- Yeah.

845
00:34:39,250 --> 00:34:41,041
Well, that means he must have
the internet in his office.

846
00:34:41,125 --> 00:34:42,583
Yeah.

847
00:34:42,667 --> 00:34:44,000
What is this, exactly?

848
00:34:44,000 --> 00:34:45,333
Oh, it's my vision board.

849
00:34:45,458 --> 00:34:46,625
Aww.

850
00:34:46,709 --> 00:34:49,417
Ivy walked in on me
getting supplies

851
00:34:49,417 --> 00:34:51,333
and she suggested I do it.

852
00:34:51,417 --> 00:34:52,625
Okay, let's see what you got.

853
00:34:52,709 --> 00:34:54,500
You got a... a kitty cat
and a sailboat.

854
00:34:54,500 --> 00:34:55,458
Do those go together?

855
00:34:55,542 --> 00:34:56,959
Well, someone has to steer.

856
00:34:57,041 --> 00:34:58,625
Right, of course.

857
00:35:00,458 --> 00:35:02,250
Ah, yes. There's my girl.

858
00:35:02,250 --> 00:35:04,041
Yeah.

859
00:35:04,125 --> 00:35:05,000
Okay, seriously.

860
00:35:05,000 --> 00:35:07,041
Okay, so let's see
what we got.

861
00:35:07,125 --> 00:35:08,291
The boot...

862
00:35:08,375 --> 00:35:10,792
Yeah, it's the only forensics
we have so far.

863
00:35:10,792 --> 00:35:11,959
Can you think of anything else?

864
00:35:12,041 --> 00:35:13,208
<i>Drew: No, that's it.</i>

865
00:35:13,208 --> 00:35:15,000
<i>Alex: And that's the symbol
on the tree?</i>

866
00:35:15,000 --> 00:35:16,667
I'll draw something
that's closer.

867
00:35:16,667 --> 00:35:17,917
But what do you think
it means?

868
00:35:17,917 --> 00:35:19,583
I mean, it's definitely not
a trail marker.

869
00:35:19,667 --> 00:35:20,667
Right.

870
00:35:20,667 --> 00:35:21,709
<i>Zach: Alex, are you...</i>

871
00:35:21,709 --> 00:35:23,583
Oh, um...

872
00:35:24,750 --> 00:35:26,959
Is that a murder board?

873
00:35:27,041 --> 00:35:28,250
<i>Drew: It is, yeah.</i>

874
00:35:28,875 --> 00:35:30,333
Oh, uh, here's everything

875
00:35:30,417 --> 00:35:32,959
that I can remember
that Daniel said or I saw.

876
00:35:33,041 --> 00:35:34,667
Oh, thanks.

877
00:35:34,667 --> 00:35:36,917
Listen, why don't you join us?

878
00:35:38,291 --> 00:35:39,333
Okay.

879
00:35:39,417 --> 00:35:42,542
Okay, so where do we start?

880
00:35:42,542 --> 00:35:44,875
I don't know.
It's only been a day.

881
00:35:44,959 --> 00:35:46,834
You know they're still out
at the crime scene.

882
00:35:46,834 --> 00:35:48,250
<i>Alex: We're not going
to be able to have access
to it this morning.</i>

883
00:35:48,250 --> 00:35:51,917
Shall we talk about suspects,
motives?

884
00:35:51,917 --> 00:35:53,542
<i>Alex: We all heard it
last night.</i>

885
00:35:53,542 --> 00:35:55,625
<i>Daniel was basically
threatening Billy.</i>

886
00:35:55,709 --> 00:35:56,875
Right.

887
00:35:56,959 --> 00:35:58,709
Okay, well who would be upset
about that?

888
00:35:58,709 --> 00:36:02,333
Billy, Ivy, Kurt, any of his
longtime supporters.

889
00:36:02,417 --> 00:36:03,917
Oh.

890
00:36:03,917 --> 00:36:07,500
I heard a couple fighting on my
way back last night in a tent.

891
00:36:07,500 --> 00:36:09,125
<i>And it sounded like</i>

892
00:36:09,125 --> 00:36:13,125
he said something about doing
it in self defense.

893
00:36:13,709 --> 00:36:15,875
Okay, you know what burying
the lead means, right?

894
00:36:15,959 --> 00:36:18,333
I know, but it was all
I could hear.

895
00:36:18,417 --> 00:36:19,583
It was very muffled.

896
00:36:19,667 --> 00:36:21,250
Okay, well do you know
which tent or who it was?

897
00:36:21,250 --> 00:36:24,709
I went and checked the map,
and it's unassigned.

898
00:36:24,709 --> 00:36:25,875
Would you recognize the voices?

899
00:36:25,959 --> 00:36:27,250
No.

900
00:36:27,250 --> 00:36:28,500
And if it was Billy or Ivy

901
00:36:28,500 --> 00:36:30,792
I feel I would have recognized
their voices.

902
00:36:30,792 --> 00:36:32,291
But Billy, I mean,
he's the one

903
00:36:32,375 --> 00:36:35,333
who would have a reason to go
after Daniel, right?

904
00:36:35,417 --> 00:36:36,583
Uh...

905
00:36:36,667 --> 00:36:37,959
Just jump right in, Zach.

906
00:36:38,041 --> 00:36:40,500
Okay, so there's all the stuff
about Billy's past.

907
00:36:40,500 --> 00:36:42,750
Which no doubt puts a lot
of people off.

908
00:36:42,834 --> 00:36:44,625
But if another guy dies
on his watch,

909
00:36:44,709 --> 00:36:46,709
isn't it kind of game over
for him?

910
00:36:46,709 --> 00:36:49,250
Why would he risk losing
his fresh start?

911
00:36:49,250 --> 00:36:52,041
If he was threatened
with something worse?

912
00:36:52,125 --> 00:36:54,667
Well, what is worse
than losing everything?

913
00:36:54,667 --> 00:36:56,375
<i>Billy: Camp meeting, everyone.</i>

914
00:36:56,375 --> 00:36:58,875
<i>Please gather at
the fire circle.</i>

915
00:36:58,959 --> 00:37:01,500
We need to find out
who you heard last night.

916
00:37:10,709 --> 00:37:13,208
Marianne's been crying.

917
00:37:13,208 --> 00:37:15,542
<i>Alex: They've been odd together
ever since...</i>

918
00:37:15,542 --> 00:37:16,542
Wait.

919
00:37:16,542 --> 00:37:18,125
I have Jack on tape.

920
00:37:18,125 --> 00:37:20,166
Maybe they're the ones
who were fighting.

921
00:37:20,250 --> 00:37:24,458
Um, okay everyone.
Before I say a few words, um,

922
00:37:24,542 --> 00:37:26,917
Sheriff Williams would like
to address you all.

923
00:37:26,917 --> 00:37:28,750
Thank you.

924
00:37:28,834 --> 00:37:30,125
We're still processing the area

925
00:37:30,125 --> 00:37:31,625
where the incident
occurred yesterday,

926
00:37:31,709 --> 00:37:35,500
so please observe the yellow
tape until it's taken down.

927
00:37:35,500 --> 00:37:37,250
I will need statements
from everyone who's here,

928
00:37:37,250 --> 00:37:39,458
especially anyone
who was on the hike.

929
00:37:39,542 --> 00:37:41,834
Don't leave until we've spoken
to you, please.

930
00:37:41,834 --> 00:37:42,709
Thank you.

931
00:37:43,250 --> 00:37:44,875
Thank you.

932
00:37:44,959 --> 00:37:48,959
Uh, so I thought about it
last night,

933
00:37:49,041 --> 00:37:51,709
and I am prepared
to keep going here.

934
00:37:51,709 --> 00:37:53,500
I believe it would be good
for everyone.

935
00:37:53,500 --> 00:37:55,959
But if you don't feel
that way,

936
00:37:56,041 --> 00:37:59,375
we can certainly reschedule you
for another time.

937
00:37:59,375 --> 00:38:01,917
And if... and if you want to go
after speaking with the sheriff,

938
00:38:01,917 --> 00:38:06,083
then you have our blessing
and a full refund.

939
00:38:06,083 --> 00:38:08,667
<i>Billy: Anyone who is staying,</i>

940
00:38:08,667 --> 00:38:12,542
<i>our next challenge will be
at noon. Thank you.</i>

941
00:38:15,875 --> 00:38:17,083
I am definitely staying.

942
00:38:17,083 --> 00:38:18,250
Yeah, me too.

943
00:38:18,250 --> 00:38:19,625
I'm in.

944
00:38:19,917 --> 00:38:21,750
Wait, no you're not.

945
00:38:21,834 --> 00:38:24,083
You're about to have a tough
call with your family.

946
00:38:24,083 --> 00:38:26,333
You're so upset about Daniel
that you have to leave.

947
00:38:26,417 --> 00:38:27,917
Really? That doesn't sound
like me at all.

948
00:38:27,917 --> 00:38:29,041
No, that's actually
a really good idea.

949
00:38:29,125 --> 00:38:30,208
You go back and pick up

950
00:38:30,208 --> 00:38:31,792
whatever Kendall and Eileen
have found out

951
00:38:31,792 --> 00:38:32,959
and then you bring it back here
to us.

952
00:38:33,041 --> 00:38:33,875
Okay.

953
00:38:33,959 --> 00:38:34,792
Wait a second.

954
00:38:34,792 --> 00:38:36,166
No, I don't know
if that'll work.

955
00:38:36,250 --> 00:38:37,583
Because he can't just come back
through camp, right?

956
00:38:37,667 --> 00:38:38,583
People will be suspicious.

957
00:38:38,667 --> 00:38:39,792
Right.

958
00:38:39,792 --> 00:38:41,083
Oh, there's a campground
five miles that way.

959
00:38:41,083 --> 00:38:42,333
I could set up base there.

960
00:38:42,417 --> 00:38:43,375
Would you be okay with that?

961
00:38:43,375 --> 00:38:44,542
You guys need a courier.

962
00:38:44,542 --> 00:38:46,709
I'm part of the podcast,
are you kidding?

963
00:38:46,709 --> 00:38:48,250
Actually I meant the camping.

964
00:38:48,250 --> 00:38:53,208
Oh. The Matthews family has a
wilderness challenge every year.

965
00:38:53,208 --> 00:38:56,458
We also have a family signal.

966
00:38:56,542 --> 00:39:01,709
Would you guys recognize
a wild turkey call?

967
00:39:01,709 --> 00:39:03,000
I'm sure we would.

968
00:39:03,000 --> 00:39:03,667
Yeah, I think so.

969
00:39:03,667 --> 00:39:04,583
Yeah.

970
00:39:09,166 --> 00:39:09,875
That's great.

971
00:39:09,959 --> 00:39:10,583
That's a good one, yeah.

972
00:39:10,667 --> 00:39:12,208
- No.
- Perfect.

973
00:39:12,208 --> 00:39:12,917
Thanks, Zach.

974
00:39:12,917 --> 00:39:13,959
Okay.

975
00:39:17,417 --> 00:39:18,583
<i>Marianne: The doctors
didn't have much hope.</i>

976
00:39:18,667 --> 00:39:20,500
<i>Jack wanted to give up.</i>

977
00:39:20,500 --> 00:39:23,083
<i>Jack: Marianne brought me
to a retreat and Billy
really spoke to me.</i>

978
00:39:23,083 --> 00:39:25,000
<i>Dusted myself off,
and got to work.</i>

979
00:39:25,000 --> 00:39:26,333
<i>Marianne: Look at him now.</i>

980
00:39:26,417 --> 00:39:28,959
<i>It's the best shape of his life.
Looking forward.</i>

981
00:39:29,041 --> 00:39:30,333
<i>Alex: Wow.</i>

982
00:39:33,000 --> 00:39:34,417
Well?

983
00:39:34,417 --> 00:39:36,750
I think that's the voice
I heard.

984
00:39:36,834 --> 00:39:39,750
I mean, I couldn't swear to it
in court, but yeah.

985
00:39:41,583 --> 00:39:44,542
I think I heard Jack and
Marianne fighting last night.

986
00:39:44,542 --> 00:39:47,583
So we need to keep an eye
on Daniel's business partners.

987
00:39:49,792 --> 00:39:53,834
Okay everybody. I want you
to picture a goal

988
00:39:53,834 --> 00:39:56,083
and then the obstacles
that get in the way,

989
00:39:56,083 --> 00:39:59,750
and then set your intention
to overcome them.

990
00:39:59,834 --> 00:40:01,083
All right, is everyone ready?

991
00:40:02,041 --> 00:40:03,125
You ready?

992
00:40:03,125 --> 00:40:04,625
For our plan, yes.
The run, not so much.

993
00:40:04,709 --> 00:40:06,291
Right. Okay.

994
00:40:07,709 --> 00:40:10,166
Why did you wear those shoes?
You'll get no traction.

995
00:40:10,250 --> 00:40:11,917
Forgot to pack the others.

996
00:40:11,917 --> 00:40:13,583
No, I put them in
your bag myself.

997
00:40:13,667 --> 00:40:15,083
<i>Billy: Okay everyone.
We're going to line up</i>

998
00:40:15,083 --> 00:40:18,875
and remember you're competing
against yourselves, okay?

999
00:40:18,959 --> 00:40:20,166
Remember that, Alex.

1000
00:40:20,250 --> 00:40:22,375
Yeah, I know. It's about
my own journey.

1001
00:40:22,375 --> 00:40:23,667
Right.

1002
00:40:23,667 --> 00:40:25,083
<i>Billy: Okay, two laps around
the main house</i>

1003
00:40:25,083 --> 00:40:26,750
<i>and then right back here, okay?</i>

1004
00:40:26,834 --> 00:40:29,458
The routes are marked.
Let's go!

1005
00:40:29,542 --> 00:40:32,333
Come on, everybody.
You can do this.

1006
00:40:33,875 --> 00:40:35,583
See the vision!

1007
00:40:42,333 --> 00:40:43,417
Alex.

1008
00:40:43,417 --> 00:40:46,709
Hi. Uh, I was wondering
if you have, um,

1009
00:40:46,709 --> 00:40:48,166
a power bar or
a piece of fruit.

1010
00:40:48,250 --> 00:40:49,917
I didn't eat enough breakfast.

1011
00:40:49,917 --> 00:40:51,542
Sure. There's plenty of fruit
in the kitchen.

1012
00:40:51,542 --> 00:40:53,041
Great.

1013
00:41:21,125 --> 00:41:23,125
<i>Billy: Only a couple miles left!</i>

1014
00:41:23,125 --> 00:41:25,500
<i>If you can see it,
you can achieve it!</i>

1015
00:41:25,500 --> 00:41:28,041
<i>Stay positive, here we go.</i>

1016
00:42:22,250 --> 00:42:23,208
<i>Gotcha!</i>

1017
00:42:24,500 --> 00:42:27,208
You are a hard lady
to keep up with.

1018
00:42:27,208 --> 00:42:30,500
So is, is everything okay?

1019
00:42:30,500 --> 00:42:33,375
No, uh, yeah. I mean
I think so.

1020
00:42:33,375 --> 00:42:37,333
I just had to drop out of the...
obstacle course.

1021
00:42:37,417 --> 00:42:38,333
Oh.

1022
00:42:38,417 --> 00:42:39,542
What happened?

1023
00:42:39,542 --> 00:42:41,750
I just felt a little lightheaded.

1024
00:42:41,834 --> 00:42:44,417
Maybe low blood sugar.

1025
00:42:44,417 --> 00:42:46,458
Ah, well.

1026
00:42:46,542 --> 00:42:48,750
Let's get you something to eat.

1027
00:42:48,834 --> 00:42:51,834
Right, good idea.
Thank you.

1028
00:43:11,875 --> 00:43:13,750
<i>Here is the sheriff's
file so far,</i>

1029
00:43:13,834 --> 00:43:15,750
and the medical
examiner's prelim.

1030
00:43:15,834 --> 00:43:16,917
They don't have a lot,

1031
00:43:16,917 --> 00:43:19,083
but they still won't declare it
an accident.

1032
00:43:19,083 --> 00:43:19,959
Right.

1033
00:43:20,041 --> 00:43:21,041
What else do you need?

1034
00:43:21,125 --> 00:43:22,291
They wrote a list.

1035
00:43:22,375 --> 00:43:24,709
So if there's anything else
on Billy or Ivy,

1036
00:43:24,709 --> 00:43:26,500
but mostly Kurt Hardy.

1037
00:43:26,500 --> 00:43:27,625
They don't have anything
on him.

1038
00:43:27,709 --> 00:43:28,917
Okay, we'll do some digging.

1039
00:43:28,917 --> 00:43:30,625
I tried to pull some stuff
on Daniel's company

1040
00:43:30,709 --> 00:43:32,750
but it isn't public, so
it'll take me some time.

1041
00:43:32,834 --> 00:43:33,875
Okay. I'll let them know.

1042
00:43:33,959 --> 00:43:35,500
And are you guys able
to make calls yet?

1043
00:43:35,500 --> 00:43:37,750
I mean, this no electronics
thing is barbaric.

1044
00:43:37,834 --> 00:43:40,250
Maybe I can hike up to the road
and get some bars

1045
00:43:40,250 --> 00:43:43,166
or drive into the nearest town,
but I'll figure it out.

1046
00:43:43,250 --> 00:43:43,834
Okay, I'm off.

1047
00:43:43,834 --> 00:43:44,917
Zach! Wait.

1048
00:43:44,917 --> 00:43:45,709
Yeah?

1049
00:43:45,709 --> 00:43:46,959
Satellite phone.

1050
00:43:47,041 --> 00:43:49,291
GMS is always on,
it's fully charged.

1051
00:43:49,375 --> 00:43:52,041
I plugged it in when you called
earlier just in case.

1052
00:43:52,125 --> 00:43:53,375
You're welcome.

1053
00:43:53,375 --> 00:43:55,041
Speechless.

1054
00:43:55,125 --> 00:43:57,083
I got it when Ed and I went
on safari last year.

1055
00:43:57,083 --> 00:43:59,750
There is no way I was going
to leave and not be in touch.

1056
00:43:59,834 --> 00:44:02,709
We need a lunch strategy
session the second I'm back.

1057
00:44:02,709 --> 00:44:03,542
You're on.

1058
00:44:03,542 --> 00:44:04,291
Be careful.

1059
00:44:04,375 --> 00:44:05,667
Oh, we will.

1060
00:44:05,667 --> 00:44:07,000
But I don't think there's
anything to worry about.

1061
00:44:27,000 --> 00:44:28,083
<i>Drew: Watch your step.</i>

1062
00:44:28,083 --> 00:44:28,750
<i>Alex: Where did you hide
this thing?</i>

1063
00:44:28,834 --> 00:44:30,250
It's up here.

1064
00:44:30,250 --> 00:44:31,417
Right here.

1065
00:44:32,500 --> 00:44:33,458
Oh yeah, look at that.

1066
00:44:33,542 --> 00:44:34,917
Okay, great.

1067
00:44:35,709 --> 00:44:38,000
Okay. Send a prayer to
the battery life gods.

1068
00:44:38,000 --> 00:44:38,917
Whew.

1069
00:44:40,375 --> 00:44:41,375
Fifteen percent.

1070
00:44:41,375 --> 00:44:43,583
Okay, not much time
to mess around.

1071
00:44:44,792 --> 00:44:46,000
That's weird.

1072
00:44:46,000 --> 00:44:47,917
Looks like it came straight
from the factory.

1073
00:44:47,917 --> 00:44:49,375
There's nothing on it?

1074
00:44:49,375 --> 00:44:51,625
What would be the point
of that exactly?

1075
00:44:51,709 --> 00:44:52,667
There is no point.

1076
00:44:52,667 --> 00:44:55,083
I mean, is this even...

1077
00:44:55,083 --> 00:44:57,125
Wait, what if he uploaded to...

1078
00:44:59,291 --> 00:45:00,625
Daniel. Hey, is this yours?

1079
00:45:00,709 --> 00:45:03,291
Yeah, thanks.
Keys to the kingdom.

1080
00:45:04,458 --> 00:45:05,458
It's a zip drive.

1081
00:45:05,542 --> 00:45:06,375
It's a what?

1082
00:45:06,375 --> 00:45:07,792
Daniel's necklace.

1083
00:45:07,792 --> 00:45:09,583
He, uh, he wore it
all the time.

1084
00:45:09,667 --> 00:45:12,417
It was sort of
a strange rock.

1085
00:45:12,417 --> 00:45:13,583
Huh, okay.

1086
00:45:13,667 --> 00:45:15,667
So whatever files
or information he had,

1087
00:45:15,667 --> 00:45:18,375
he kept that on the zip drive on
a necklace on him at all times.

1088
00:45:18,375 --> 00:45:19,709
We gotta find that drive.

1089
00:45:19,709 --> 00:45:20,917
Come on.

1090
00:45:32,834 --> 00:45:33,959
Hey.

1091
00:45:34,250 --> 00:45:35,542
Oh, hey.

1092
00:45:35,542 --> 00:45:36,750
How's the sheriff?

1093
00:45:36,834 --> 00:45:38,500
Just taking statements.

1094
00:45:38,500 --> 00:45:40,417
No hint at what they're
looking at right now.

1095
00:45:40,417 --> 00:45:41,875
Do you think they found
the zip drive?

1096
00:45:41,959 --> 00:45:43,792
Or even if they know what
it means if they do find it.

1097
00:45:43,792 --> 00:45:45,166
Right.

1098
00:45:45,250 --> 00:45:47,125
Do you think they got anything
from the boot print?

1099
00:45:47,125 --> 00:45:48,917
If so, they're not saying.

1100
00:45:48,917 --> 00:45:50,166
Why do you have Kurt
up there?

1101
00:45:50,250 --> 00:45:53,917
For the creepy way he
New Age threatened you.

1102
00:45:53,917 --> 00:45:56,333
But also because I think
he's super invested

1103
00:45:56,417 --> 00:45:58,333
in Billy's enterprise.

1104
00:45:58,417 --> 00:45:59,375
He has a lot to lose.

1105
00:45:59,375 --> 00:46:00,208
Hmm.

1106
00:46:00,208 --> 00:46:02,208
So does Ivy.

1107
00:46:02,208 --> 00:46:05,667
Right. But Ivy was with Kurt
at the camp

1108
00:46:05,667 --> 00:46:07,083
while we were on the hike.

1109
00:46:07,083 --> 00:46:08,709
Although she could have got up
to the cliff

1110
00:46:08,709 --> 00:46:10,542
really fast in a Gator.

1111
00:46:10,542 --> 00:46:11,917
I don't know.

1112
00:46:11,917 --> 00:46:13,083
I guess we should keep her
on the board for now.

1113
00:46:13,083 --> 00:46:15,333
Yeah, okay. So Jack
and Marianne were there.

1114
00:46:15,417 --> 00:46:16,542
Yep.

1115
00:46:16,542 --> 00:46:18,750
And this is a very specific
thing to say.

1116
00:46:18,834 --> 00:46:20,000
And Jack disappeared

1117
00:46:20,000 --> 00:46:21,458
while we were on the hike
for a bit, remember?

1118
00:46:21,542 --> 00:46:22,125
During the break.

1119
00:46:22,125 --> 00:46:24,208
Yeah. Yeah.

1120
00:46:24,208 --> 00:46:25,667
Hmm.

1121
00:46:25,667 --> 00:46:28,417
<i>Ivy: Alex, the sheriff wants
to talk to you now.</i>

1122
00:46:28,417 --> 00:46:31,291
Okay Ivy, I'll be right there.

1123
00:46:31,375 --> 00:46:33,041
Okay, well I'm going to go,

1124
00:46:33,125 --> 00:46:35,458
because I signed up for
the Forage Challenge.

1125
00:46:35,542 --> 00:46:36,625
Forage?

1126
00:46:36,709 --> 00:46:37,917
Yeah, we're going to collect
some food

1127
00:46:37,917 --> 00:46:39,125
for the camp out
in the woods.

1128
00:46:39,125 --> 00:46:40,917
Oh maybe you'll learn
to love the forest.

1129
00:46:40,917 --> 00:46:41,667
Yeah.

1130
00:46:41,667 --> 00:46:43,166
I don't think so.

1131
00:46:45,208 --> 00:46:49,125
Daniel was ahead, but I could
still hear him and see him.

1132
00:46:49,125 --> 00:46:50,667
Did you see him
go off trail?

1133
00:46:50,667 --> 00:46:53,166
No. I missed that.

1134
00:46:53,250 --> 00:46:55,083
But I'm sure that
the boot print

1135
00:46:55,083 --> 00:46:57,792
and the brush pattern
will tell you the most.

1136
00:47:01,542 --> 00:47:04,542
Did you happen to find
his zip drive?

1137
00:47:04,542 --> 00:47:06,125
His what?

1138
00:47:06,125 --> 00:47:07,333
He had a zip drive.

1139
00:47:07,417 --> 00:47:10,375
Daniel would always wear it
around his neck.

1140
00:47:10,375 --> 00:47:12,875
You're the true crime podcaster.

1141
00:47:12,959 --> 00:47:14,458
Cold cases, mostly.

1142
00:47:14,542 --> 00:47:15,875
Good.

1143
00:47:15,959 --> 00:47:17,583
Because even though the tape
is down at the scene,

1144
00:47:17,667 --> 00:47:21,000
this investigation
is very much ongoing.

1145
00:47:21,000 --> 00:47:22,291
Got it.

1146
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
Thank you for your time, Alex.

1147
00:47:26,750 --> 00:47:28,125
Thank you.

1148
00:47:39,583 --> 00:47:40,750
Alex.

1149
00:47:40,834 --> 00:47:42,166
Sorry.

1150
00:47:42,250 --> 00:47:43,542
Hi Zach.

1151
00:47:43,542 --> 00:47:45,834
Okay. So I got the preliminary
and the ME's report.

1152
00:47:45,834 --> 00:47:47,834
Great. Fantastic.

1153
00:47:47,834 --> 00:47:49,166
I wonder if there's
a positions log,

1154
00:47:49,250 --> 00:47:51,709
because the sheriff wasn't
telling me anything.

1155
00:47:51,709 --> 00:47:54,417
No. No necklace,
no zip drive.

1156
00:47:54,417 --> 00:47:55,917
That thing he wore
all the time was a zip?

1157
00:47:55,917 --> 00:47:58,000
Yeah. I think it was one
of those retractable ones.

1158
00:47:58,000 --> 00:47:59,625
So it could've still worked.

1159
00:47:59,709 --> 00:48:01,542
I think it's really important.

1160
00:48:01,542 --> 00:48:02,917
Kendall's working on more.

1161
00:48:02,917 --> 00:48:04,500
Okay. Are you going to be able
to get back there?

1162
00:48:04,500 --> 00:48:05,834
Don't have to.

1163
00:48:05,834 --> 00:48:08,959
Full range most powerful
OS on the market.

1164
00:48:09,041 --> 00:48:09,709
Woah.

1165
00:48:09,709 --> 00:48:10,792
Eileen.

1166
00:48:10,792 --> 00:48:11,834
Of course.

1167
00:48:12,542 --> 00:48:14,875
Okay. So I'll be back as soon
as there's more.

1168
00:48:14,959 --> 00:48:15,959
Did you get the signal okay?

1169
00:48:16,041 --> 00:48:18,333
Yes, I did. Thank you.

1170
00:48:21,709 --> 00:48:23,041
Oh Jack, these are good.

1171
00:48:23,125 --> 00:48:24,125
Yeah.

1172
00:48:32,125 --> 00:48:33,917
You look like an old hand
at this.

1173
00:48:33,917 --> 00:48:37,959
Ivy's a good teacher.
She's a licensed herbalist.

1174
00:48:38,041 --> 00:48:39,000
<i>Drew: Oh, yeah?</i>

1175
00:48:40,291 --> 00:48:43,125
Yeah, I like these challenges,
even that hike.

1176
00:48:43,125 --> 00:48:45,208
Of course, you know,
before the...

1177
00:48:45,208 --> 00:48:48,583
- Yeah.
- Yeah.

1178
00:48:48,667 --> 00:48:50,083
Actually, I'm glad they stopped
when they did.

1179
00:48:50,083 --> 00:48:52,917
Because I, I was actually
getting pretty tired there.

1180
00:48:52,917 --> 00:48:55,000
You can always stop.

1181
00:48:56,375 --> 00:48:58,041
<i>Jack: Billy's changed.</i>

1182
00:48:58,125 --> 00:48:59,125
Yep.

1183
00:49:01,750 --> 00:49:04,709
Look. Those are
wild blackberries.

1184
00:49:16,333 --> 00:49:19,542
So are we eating
what you found, or?

1185
00:49:19,542 --> 00:49:23,917
No, this was a total camp
group effort, so dig in.

1186
00:49:25,375 --> 00:49:26,375
Okay.

1187
00:49:28,041 --> 00:49:29,250
- Mmm.
- Mmm.

1188
00:49:31,375 --> 00:49:38,000
So, the sheriff said they're
done searching the cliff.

1189
00:49:38,000 --> 00:49:43,792
Would be legal-ish for us
to go check it out.

1190
00:49:44,625 --> 00:49:46,125
Nobody would notice us missing.

1191
00:49:46,125 --> 00:49:47,333
Right.

1192
00:49:47,417 --> 00:49:48,500
Everyone's eating,

1193
00:49:48,500 --> 00:49:49,667
the volunteers are working
in the kitchen.

1194
00:49:49,667 --> 00:49:52,291
Billy, Ivy, and Kurt
are up to something.

1195
00:49:54,333 --> 00:49:56,291
Meet you at the Gators.

1196
00:50:01,000 --> 00:50:02,208
Okay, see you later Drew.

1197
00:50:02,208 --> 00:50:04,083
Mm-hmm. I'll catch you around.

1198
00:50:04,083 --> 00:50:05,458
- Bye.
- Bye-bye.

1199
00:50:11,041 --> 00:50:13,041
If you wanted to meet someone
in this forest

1200
00:50:13,125 --> 00:50:14,375
without a turkey call,

1201
00:50:14,375 --> 00:50:16,000
you would need two landmarks.

1202
00:50:16,000 --> 00:50:18,750
The pink rocks out
at the trail...

1203
00:50:18,834 --> 00:50:19,792
Yeah.

1204
00:50:19,792 --> 00:50:22,834
And a landmark on a tree.

1205
00:50:25,834 --> 00:50:27,041
Looks fresh.

1206
00:50:27,125 --> 00:50:28,959
Splinters.

1207
00:50:29,041 --> 00:50:30,542
There were splinters
on Daniel's knife.

1208
00:50:30,542 --> 00:50:33,250
What is that symbol?

1209
00:50:33,250 --> 00:50:34,667
I don't know.

1210
00:50:34,667 --> 00:50:36,125
But if Daniel carved this,

1211
00:50:36,125 --> 00:50:37,333
that means that it was
his meeting.

1212
00:50:37,417 --> 00:50:39,333
He was the one calling
the shots.

1213
00:50:39,417 --> 00:50:41,375
Right. Then he got ambushed.

1214
00:50:42,542 --> 00:50:44,083
Look at this.

1215
00:50:44,375 --> 00:50:46,417
Definitely got a good plaster
cast here.

1216
00:50:46,417 --> 00:50:48,291
It's a good footprint.

1217
00:50:48,375 --> 00:50:51,667
Okay. So if someone were
to meet Daniel,

1218
00:50:51,667 --> 00:50:52,583
this is the spot.

1219
00:50:52,667 --> 00:50:55,959
Yep. Or waiting here...

1220
00:50:58,333 --> 00:51:00,375
Look at that,
all the brush,

1221
00:51:00,375 --> 00:51:02,500
it looks different
from that day.

1222
00:51:02,500 --> 00:51:04,208
Hey, can we play it out?

1223
00:51:04,208 --> 00:51:06,458
Yeah, yeah. How about
we just play it out.

1224
00:51:06,542 --> 00:51:07,500
I'll be the crash test dummy.

1225
00:51:07,500 --> 00:51:09,041
So you throw me over
the cliff...

1226
00:51:09,125 --> 00:51:10,208
- Perfect.
- Okay great.

1227
00:51:10,208 --> 00:51:11,375
So if you're looking out...

1228
00:51:11,375 --> 00:51:12,625
Mm-hmm.

1229
00:51:12,709 --> 00:51:13,709
Then I can just push you
from behind, right?

1230
00:51:13,709 --> 00:51:15,041
Yeah. Although
I'd probably be...

1231
00:51:15,125 --> 00:51:16,333
Facing me, waiting for me.

1232
00:51:16,417 --> 00:51:17,875
Yeah. I'd be waiting.
So if I'm facing you...

1233
00:51:17,959 --> 00:51:19,834
I'm above you, right?

1234
00:51:19,834 --> 00:51:22,125
With this, I had the momentum
of just pushing you forward.

1235
00:51:22,125 --> 00:51:24,375
I'd probably defend myself
and grab you, pull you.

1236
00:51:24,375 --> 00:51:25,709
Yeah.

1237
00:51:25,709 --> 00:51:27,083
Okay, well maybe the killer
snuck up behind him

1238
00:51:27,083 --> 00:51:28,500
and hit him over the head.

1239
00:51:28,500 --> 00:51:30,834
And then he collapsed,

1240
00:51:30,834 --> 00:51:34,083
and then the killer was able
to just push him over the cliff.

1241
00:51:34,083 --> 00:51:35,834
Right.

1242
00:51:35,834 --> 00:51:37,125
Maybe that explains

1243
00:51:37,125 --> 00:51:39,000
why all the brush was
so matted down that day.

1244
00:51:39,000 --> 00:51:40,166
Right.

1245
00:51:40,250 --> 00:51:41,625
Because if he was standing
and got pushed,

1246
00:51:41,709 --> 00:51:43,667
only a couple feet of it
would get matted down.

1247
00:51:43,667 --> 00:51:44,834
Right.

1248
00:51:44,834 --> 00:51:48,000
All right. Well, someone
brought a weapon.

1249
00:51:48,000 --> 00:51:49,375
They wouldn't need one.

1250
00:51:49,375 --> 00:51:51,208
I mean, there's plenty of stuff
here to use, right?

1251
00:51:51,208 --> 00:51:53,542
They could've found a rock,

1252
00:51:53,542 --> 00:51:54,667
hit him over the back
of the head,

1253
00:51:54,667 --> 00:51:56,083
and then once you pushed
the body over

1254
00:51:56,083 --> 00:51:57,625
you could throw the rock
after him.

1255
00:51:57,709 --> 00:52:00,083
Then the killer takes
the zip drive.

1256
00:52:01,083 --> 00:52:02,375
But maybe not.

1257
00:52:02,375 --> 00:52:04,709
What if the killer didn't know
about the zip drive?

1258
00:52:04,709 --> 00:52:06,083
I mean, it looked like
a necklace.

1259
00:52:06,083 --> 00:52:07,000
<i>Right.</i>

1260
00:52:07,000 --> 00:52:08,125
Maybe it's here.

1261
00:52:08,125 --> 00:52:11,250
Maybe it fell somewhere
down there.

1262
00:52:11,250 --> 00:52:12,375
<i>Alex: We have to find a way
down there.</i>

1263
00:52:12,375 --> 00:52:14,417
Do you think there's a trail?

1264
00:52:14,417 --> 00:52:16,625
I think what we should do...

1265
00:52:17,917 --> 00:52:19,208
is go off trail.

1266
00:52:19,208 --> 00:52:21,083
Oh, like you've ever been
off trail.

1267
00:52:21,083 --> 00:52:23,083
I've had lots of experience
going off trail.

1268
00:52:24,125 --> 00:52:25,375
What's the stick for?

1269
00:52:25,375 --> 00:52:26,458
In case, you know, there are
snakes around here.

1270
00:52:26,542 --> 00:52:27,166
Snakes?

1271
00:52:27,250 --> 00:52:28,000
Yeah, bears.

1272
00:52:28,000 --> 00:52:29,291
Big ones.

1273
00:52:30,125 --> 00:52:32,500
What are you going to do with
that stick if there's this bear?

1274
00:52:32,500 --> 00:52:33,792
I'll do what I need to do
with it.

1275
00:52:43,625 --> 00:52:46,041
All right, this looks like
the spot.

1276
00:52:46,125 --> 00:52:47,709
Okay, so...

1277
00:52:47,709 --> 00:52:50,875
The zip drive was dark green,
dark blue,

1278
00:52:50,959 --> 00:52:57,041
maybe with white paint on it,
and um, the gold wire.

1279
00:52:57,125 --> 00:53:00,750
And it had that brown
leather tie.

1280
00:53:02,250 --> 00:53:03,208
All right.

1281
00:53:24,500 --> 00:53:25,875
I don't see anything.

1282
00:53:25,959 --> 00:53:27,458
You want to go this way?

1283
00:53:27,542 --> 00:53:29,083
Okay.

1284
00:53:30,417 --> 00:53:31,792
Whew!

1285
00:53:33,125 --> 00:53:34,625
Okay.

1286
00:53:37,291 --> 00:53:38,709
Whoa.

1287
00:53:42,041 --> 00:53:43,125
Oh!

1288
00:53:43,125 --> 00:53:44,250
Ohh!

1289
00:53:44,250 --> 00:53:45,750
- Drew, hey Drew.
- Yeah.

1290
00:53:45,834 --> 00:53:48,166
- Are you all right?
- Oh!

1291
00:53:48,250 --> 00:53:51,208
That just hit me
like a ton of bricks.

1292
00:53:51,208 --> 00:53:52,875
You are burning up.

1293
00:53:55,417 --> 00:53:59,291
I have aspirin.
Maybe for the fever?

1294
00:53:59,375 --> 00:54:01,458
And um... Antacids?

1295
00:54:01,542 --> 00:54:02,542
Yeah, I'll take all of it.

1296
00:54:02,542 --> 00:54:04,250
Okay.

1297
00:54:04,250 --> 00:54:06,041
You could pull a coat rack
out of there.

1298
00:54:06,834 --> 00:54:08,000
I packed.

1299
00:54:08,000 --> 00:54:09,959
Too bad Zach's camp's
in the other direction.

1300
00:54:12,917 --> 00:54:14,250
Mmm.

1301
00:54:15,166 --> 00:54:17,417
Okay. I'm good. Let's...

1302
00:54:18,125 --> 00:54:18,750
Let's head back.

1303
00:54:18,834 --> 00:54:19,625
What? No.

1304
00:54:19,709 --> 00:54:20,959
Yeah, I'm good.

1305
00:54:21,041 --> 00:54:22,125
Just relax for a minute, okay?

1306
00:54:22,125 --> 00:54:22,959
All right.

1307
00:54:23,041 --> 00:54:23,917
It's going to be dark soon.

1308
00:54:23,917 --> 00:54:26,959
I think this is it for tonight.

1309
00:54:27,041 --> 00:54:28,834
Stay here? Okay.

1310
00:54:30,917 --> 00:54:33,000
You got matches in there?

1311
00:54:35,917 --> 00:54:37,208
Of course.

1312
00:54:38,500 --> 00:54:39,750
Good.

1313
00:54:42,125 --> 00:54:43,792
It feels better?

1314
00:54:46,667 --> 00:54:47,667
What?

1315
00:54:50,375 --> 00:54:52,375
Would you rather?

1316
00:54:52,375 --> 00:54:53,500
Really?

1317
00:54:53,500 --> 00:54:55,208
Yeah, unless you've got
a deck of cards

1318
00:54:55,208 --> 00:54:56,834
or some chess
in that bag.

1319
00:54:56,834 --> 00:54:58,166
No.

1320
00:54:58,250 --> 00:55:04,375
Okay, would you rather
explore space or the ocean?

1321
00:55:04,375 --> 00:55:05,917
The ocean.

1322
00:55:05,917 --> 00:55:08,125
Because then at least I might
make it home in time for dinner.

1323
00:55:10,417 --> 00:55:12,875
Would you rather...

1324
00:55:12,959 --> 00:55:17,458
sing in front of your closest
friends or complete strangers?

1325
00:55:17,542 --> 00:55:18,542
Strangers.

1326
00:55:18,542 --> 00:55:19,417
Definitely.

1327
00:55:20,208 --> 00:55:21,250
You sing?

1328
00:55:21,250 --> 00:55:22,458
At gunpoint.

1329
00:55:24,792 --> 00:55:29,875
Would you rather have nosy
neighbors or noisy ones.

1330
00:55:29,959 --> 00:55:32,291
Nosy. I can respect that.

1331
00:55:32,375 --> 00:55:33,458
All right.

1332
00:55:35,875 --> 00:55:39,667
Would you rather
lose all of your money

1333
00:55:39,667 --> 00:55:42,750
or lose every photo
you've ever taken?

1334
00:55:42,834 --> 00:55:44,750
Pfft. Take my money.

1335
00:55:44,834 --> 00:55:46,959
There are lots of images
I would never want to lose.

1336
00:55:50,792 --> 00:55:53,959
Would you rather have
a rewind button

1337
00:55:54,041 --> 00:55:57,458
or a pause button?

1338
00:55:57,542 --> 00:55:59,083
Rewind.

1339
00:55:59,083 --> 00:56:00,125
Pause.

1340
00:56:01,542 --> 00:56:03,750
Why?

1341
00:56:03,834 --> 00:56:06,208
Because I like this moment
right now.

1342
00:56:16,000 --> 00:56:17,458
Hey, you know
those questionnaires,

1343
00:56:17,542 --> 00:56:19,542
where do you see yourself
in five years?

1344
00:56:21,375 --> 00:56:23,333
Was this camping trip
on your list?

1345
00:56:23,417 --> 00:56:24,375
Absolutely.

1346
00:56:24,375 --> 00:56:25,458
Liar.

1347
00:56:29,250 --> 00:56:31,208
But it should've been.

1348
00:56:32,250 --> 00:56:33,208
Yeah.

1349
00:56:44,709 --> 00:56:45,667
Kurt!

1350
00:56:46,500 --> 00:56:48,041
Hey.

1351
00:56:48,125 --> 00:56:49,667
Were you two out here
all night?

1352
00:56:49,667 --> 00:56:51,417
Yeah.

1353
00:56:51,417 --> 00:56:55,000
Uh, Drew wasn't feeling well
and it was starting to get late,

1354
00:56:55,000 --> 00:56:56,083
so we decided to stay here.

1355
00:56:56,083 --> 00:56:57,041
You okay?

1356
00:56:57,125 --> 00:56:58,125
Yeah, yeah, I'm good.
Thank you.

1357
00:56:58,125 --> 00:56:59,792
Nobody knew
where you were.

1358
00:56:59,792 --> 00:57:01,041
I just saw the Gator
by the trail

1359
00:57:01,125 --> 00:57:03,500
or I never would've
found you.

1360
00:57:03,500 --> 00:57:05,291
Right.

1361
00:57:05,375 --> 00:57:07,917
Uh, Kurt, can you come
help us here? We'll...

1362
00:57:07,917 --> 00:57:09,083
<i>Alex: Yeah, yeah.</i>

1363
00:57:09,083 --> 00:57:10,417
You guys must be starved.

1364
00:57:10,417 --> 00:57:12,083
Yes, we are.

1365
00:57:13,333 --> 00:57:15,458
You know, the nurse said
that it wasn't a bug.

1366
00:57:15,542 --> 00:57:17,709
And she said no one else
got sick from that lunch.

1367
00:57:17,709 --> 00:57:18,625
Hmm.

1368
00:57:18,709 --> 00:57:20,542
You think it was deliberate?

1369
00:57:26,417 --> 00:57:28,000
You think we should go?

1370
00:57:28,000 --> 00:57:29,250
How many power bars
do you have left?

1371
00:57:30,709 --> 00:57:32,333
Also, the nurse gave me
those pills there

1372
00:57:32,417 --> 00:57:33,333
with some instructions.

1373
00:57:33,417 --> 00:57:34,375
Actually, can you hand them
to me?

1374
00:57:34,375 --> 00:57:35,875
I think I should take them.

1375
00:57:35,959 --> 00:57:38,041
Drew, she gave these to you
for free?

1376
00:57:38,125 --> 00:57:39,709
You know they cost as much as
a plane ticket.

1377
00:57:39,709 --> 00:57:41,166
Yeah, well.

1378
00:57:41,250 --> 00:57:43,250
And I can't imagine you having
eaten something more vile

1379
00:57:43,250 --> 00:57:45,875
than blue moth fungus.

1380
00:57:49,208 --> 00:57:50,500
Truth.

1381
00:57:52,875 --> 00:57:54,875
That is not a coincidence.

1382
00:57:58,000 --> 00:58:03,333
Daniel told Zach to only take
the supplement that he gave him.

1383
00:58:03,417 --> 00:58:05,166
The packaging was different
on that bottle, remember?

1384
00:58:05,250 --> 00:58:07,083
It was plain.

1385
00:58:10,625 --> 00:58:12,125
It was a prototype.

1386
00:58:13,542 --> 00:58:15,542
I wonder if Zach took it
with him.

1387
00:58:17,375 --> 00:58:20,000
Let's go tent to tent,
work a grid into the woods.

1388
00:58:20,000 --> 00:58:22,792
We're looking for a men's
Erickson boot, size 11.

1389
00:58:22,792 --> 00:58:24,250
<i>Okay?</i> <i>- Okay.</i>

1390
00:58:24,250 --> 00:58:25,792
<i>Sheriff: Start looking please.</i>

1391
00:58:27,166 --> 00:58:28,250
Sheriff.

1392
00:58:31,041 --> 00:58:31,792
<i>Billy: My employees...</i>

1393
00:58:31,792 --> 00:58:32,417
<i>Sheriff: They can help me?</i>

1394
00:58:32,417 --> 00:58:33,792
<i>Billy: Absolutely.</i>

1395
00:58:33,792 --> 00:58:34,667
Great. Because we're going
to go tent to tent here.

1396
00:58:34,667 --> 00:58:35,959
This is what we're looking for.

1397
00:58:36,041 --> 00:58:36,834
Okay.

1398
00:58:37,208 --> 00:58:37,750
<i>Billy: Uh, excuse me.</i>

1399
00:58:37,834 --> 00:58:38,834
Of course.

1400
00:58:38,834 --> 00:58:40,208
All right, let's start
over here.

1401
00:58:40,208 --> 00:58:42,083
Actually, let's start with 13.

1402
00:58:46,000 --> 00:58:47,333
Well, it looks like
we're going to have

1403
00:58:47,417 --> 00:58:50,333
to postpone today's challenge
for a while.

1404
00:58:50,417 --> 00:58:51,917
How about that interview?

1405
00:58:51,917 --> 00:58:53,041
Sure, yeah.

1406
00:58:53,125 --> 00:58:54,709
If you think now's
a good time.

1407
00:58:54,709 --> 00:58:56,667
I think now is the...
the best time we'll get,

1408
00:58:56,667 --> 00:58:58,709
and I'd love to be
on record.

1409
00:59:00,083 --> 00:59:02,834
Drew, I think the sheriff would
like to see you in your tent

1410
00:59:02,834 --> 00:59:05,041
to take a look
at your foot gear.

1411
00:59:05,125 --> 00:59:06,125
No problem.

1412
00:59:06,125 --> 00:59:07,709
I'll go get my recorder.

1413
00:59:07,709 --> 00:59:09,208
Great.

1414
00:59:11,250 --> 00:59:14,458
Thank you so much for taking
the time to talk to me.

1415
00:59:14,542 --> 00:59:16,583
Absolutely my pleasure.

1416
00:59:16,667 --> 00:59:18,750
So, I guess it's safe to say

1417
00:59:18,834 --> 00:59:21,542
that the retreat is not going
quite the way you expected.

1418
00:59:23,125 --> 00:59:26,000
Well, if I believed in the word
safe or in expectations,

1419
00:59:26,000 --> 00:59:29,792
then yes, it's been a surprising
week so far.

1420
00:59:29,792 --> 00:59:34,125
So far. So you do plan
to keep going?

1421
00:59:34,125 --> 00:59:36,083
We had a horrible loss.

1422
00:59:36,083 --> 00:59:38,000
A terrible accident, but...

1423
00:59:38,000 --> 00:59:40,166
The sheriff is here searching
for boots.

1424
00:59:40,250 --> 00:59:43,041
I don't think she thinks
it's an accident.

1425
00:59:43,875 --> 00:59:46,208
Well, the sheriff has
to be cautious.

1426
00:59:46,208 --> 00:59:49,792
Especially because it's me,
and I don't blame her.

1427
00:59:49,792 --> 00:59:52,208
You know, I expected
scrutiny anyway

1428
00:59:52,208 --> 00:59:54,709
when I decided it was time
to get back to the work.

1429
00:59:54,709 --> 00:59:57,458
And why did you come back
to this, Billy?

1430
00:59:57,542 --> 01:00:01,458
Well, I had a lot of time
to think in prison.

1431
01:00:01,542 --> 01:00:04,083
The event that put me there
was the worst thing

1432
01:00:04,083 --> 01:00:08,625
that ever happened to me,
so I had to ask myself why?

1433
01:00:08,709 --> 01:00:10,542
You know, what was the lesson?

1434
01:00:10,542 --> 01:00:12,458
And now that it's happening
to me all over again,

1435
01:00:12,542 --> 01:00:16,959
I have to ask, what did I miss
the first time?

1436
01:00:17,041 --> 01:00:18,583
Right, uh...

1437
01:00:18,667 --> 01:00:24,709
So the deaths of Roy Larson and
Daniel Brandt happened to you?

1438
01:00:24,709 --> 01:00:26,375
Yes.

1439
01:00:26,375 --> 01:00:27,417
<i>Kurt: Billy?</i>

1440
01:00:29,166 --> 01:00:31,125
The sheriff would like
to speak with you.

1441
01:00:33,417 --> 01:00:35,834
Thank you, Kurt. Yeah.

1442
01:00:35,834 --> 01:00:37,875
Um, Alex, I'm sorry.

1443
01:00:37,959 --> 01:00:39,875
We're going to have to continue
this another time.

1444
01:00:39,959 --> 01:00:40,917
Of course.

1445
01:00:40,917 --> 01:00:42,375
No problem.

1446
01:00:54,709 --> 01:00:56,500
Mr. Godfrey, if you think
of anything else,

1447
01:00:56,500 --> 01:00:57,542
please contact me.

1448
01:00:57,542 --> 01:00:58,792
Yeah, you bet. Of course.

1449
01:01:01,125 --> 01:01:03,583
Yikes. Must be mating season.

1450
01:01:05,583 --> 01:01:06,375
Mating season?

1451
01:01:06,375 --> 01:01:08,250
Mating season. Yeah.

1452
01:01:08,250 --> 01:01:09,625
Okay, thanks.

1453
01:01:21,458 --> 01:01:23,500
It's very intense.

1454
01:01:25,208 --> 01:01:27,500
It's not good.

1455
01:01:27,500 --> 01:01:29,375
I didn't say that.

1456
01:01:31,709 --> 01:01:33,792
It's therapeutic.

1457
01:01:33,792 --> 01:01:35,250
I've heard.

1458
01:01:37,166 --> 01:01:40,458
This has been a really
difficult week for you.

1459
01:01:40,542 --> 01:01:43,166
Losing Daniel.

1460
01:01:43,250 --> 01:01:44,542
He's not mine to lose.

1461
01:01:44,542 --> 01:01:48,875
It's a... a loss for the company
for both Jack and I.

1462
01:01:48,959 --> 01:01:51,417
Of course.

1463
01:01:51,417 --> 01:01:56,834
But it's different for Jack
than for you.

1464
01:01:59,166 --> 01:02:00,709
Are you recording this?

1465
01:02:00,709 --> 01:02:04,583
No, no. Nothing you say will be
on the podcast

1466
01:02:04,667 --> 01:02:06,875
if you don't want it to be.

1467
01:02:06,959 --> 01:02:08,125
I'm fine.

1468
01:02:09,959 --> 01:02:11,166
Are you?

1469
01:02:12,041 --> 01:02:14,875
I know how opposite
Jack and I look.

1470
01:02:14,959 --> 01:02:17,291
But nothing that happened
was because of...

1471
01:02:18,875 --> 01:02:21,583
I love Jack completely.

1472
01:02:21,667 --> 01:02:23,625
I'm sure he knows that.

1473
01:02:28,083 --> 01:02:29,959
This is done.

1474
01:02:30,041 --> 01:02:31,166
Excuse me.

1475
01:02:31,250 --> 01:02:33,083
Yeah. Of course.

1476
01:02:41,125 --> 01:02:42,500
Great, thank you.

1477
01:02:42,500 --> 01:02:43,500
Hey, do you still have
that bottle of Earth Force

1478
01:02:43,500 --> 01:02:44,417
that Daniel gave you?

1479
01:02:44,417 --> 01:02:45,625
Oh yeah.

1480
01:02:45,709 --> 01:02:46,709
Can I borrow that?

1481
01:02:46,709 --> 01:02:47,792
Yeah, all yours.

1482
01:02:47,792 --> 01:02:49,000
- Okay.
- Thank you.

1483
01:02:55,709 --> 01:02:56,750
Hello?

1484
01:02:59,125 --> 01:03:00,667
It's Kendall.

1485
01:03:01,875 --> 01:03:02,625
Hey.

1486
01:03:02,709 --> 01:03:03,834
Dad, it turns out Kurt Hardy

1487
01:03:03,834 --> 01:03:07,333
was formerly known
as Kevin Holloway.

1488
01:03:07,417 --> 01:03:08,667
Born in North Philly.

1489
01:03:08,667 --> 01:03:11,709
He's done time for grand larceny
and embezzlement.

1490
01:03:11,709 --> 01:03:13,208
Huh. That's good to know.

1491
01:03:13,208 --> 01:03:16,041
Between him and Billy,
you're surrounded by felons.

1492
01:03:16,125 --> 01:03:17,333
Don't worry,
we'll be safe.

1493
01:03:17,417 --> 01:03:18,959
Hey, can you... can you
do me a favor

1494
01:03:19,041 --> 01:03:22,709
<i>and get Zach a print off of
a men's Erickson size 11 boot?</i>

1495
01:03:22,709 --> 01:03:23,750
It could be useful.

1496
01:03:23,834 --> 01:03:24,834
<i>Sure thing.</i>

1497
01:03:24,834 --> 01:03:26,208
I don't want to use up
your battery.

1498
01:03:26,208 --> 01:03:27,083
Stay in touch.

1499
01:03:27,083 --> 01:03:28,417
All right, kiddo.

1500
01:03:29,000 --> 01:03:30,875
I got it. Thanks, Zach.

1501
01:03:31,834 --> 01:03:33,583
Okay. This is all really good.

1502
01:03:33,667 --> 01:03:36,083
If I need to get ahold of you or
if you need to get ahold of me,

1503
01:03:36,083 --> 01:03:37,542
I guess you just do
that turkey call.

1504
01:03:37,542 --> 01:03:39,208
That way I can get...

1505
01:03:40,500 --> 01:03:41,917
Thanks, Zach.

1506
01:03:44,125 --> 01:03:45,959
<i>Drew: Alex, it's me.</i>

1507
01:03:49,375 --> 01:03:53,250
So Kendall got through on
the satellite phone and...

1508
01:03:53,250 --> 01:03:54,250
Affair?

1509
01:03:54,250 --> 01:03:57,125
Yeah. Marianne all
but admitted it.

1510
01:03:57,250 --> 01:03:59,000
That's what was going on
between her and Daniel.

1511
01:03:59,000 --> 01:04:00,458
It wasn't about business.

1512
01:04:00,542 --> 01:04:03,750
And the tension between
Marianne and Jack?

1513
01:04:03,834 --> 01:04:06,166
You're going with
crime of passion?

1514
01:04:06,250 --> 01:04:08,083
Most of the time it is.

1515
01:04:08,083 --> 01:04:10,709
Unless... money.

1516
01:04:10,709 --> 01:04:14,792
Daniel Brandt's client list
and financials right here.

1517
01:04:14,792 --> 01:04:16,458
Earth Force was one
of his clients,

1518
01:04:16,542 --> 01:04:20,000
so maybe Billy was cooking
the books or Kurt?

1519
01:04:20,000 --> 01:04:22,041
I mean, this company was owned
by Jack and Marianne.

1520
01:04:22,125 --> 01:04:23,375
It could have been them too.

1521
01:04:23,375 --> 01:04:25,625
If he saved their company
he could destroy it.

1522
01:04:25,709 --> 01:04:27,959
I'm going to go through
all of this, carefully.

1523
01:04:28,041 --> 01:04:30,667
Also, Zach had these.

1524
01:04:30,667 --> 01:04:32,125
I just don't understand
why Daniel

1525
01:04:32,125 --> 01:04:35,834
was so determined for Zach
to just to take those.

1526
01:04:35,834 --> 01:04:36,875
Mm-hmm.

1527
01:04:37,917 --> 01:04:39,417
Is that Daniel's?

1528
01:04:39,417 --> 01:04:42,041
It's the right color,
it's the right length.

1529
01:04:42,125 --> 01:04:43,166
And look at the ends,

1530
01:04:43,250 --> 01:04:46,250
you can tell that it's been tied
in a knot.

1531
01:04:46,250 --> 01:04:50,792
But, I mean, I don't know.
Could be anyone's.

1532
01:04:50,792 --> 01:04:53,000
Where'd you find it?

1533
01:04:53,000 --> 01:04:54,291
In the office.

1534
01:04:54,375 --> 01:04:57,542
So maybe Kurt is hiding the zip
in the office?

1535
01:04:57,542 --> 01:04:59,375
Or Billy. Or Ivy.

1536
01:04:59,375 --> 01:05:01,125
Or it could've been a
volunteer's necklace.

1537
01:05:01,125 --> 01:05:02,542
It could be anyone's necklace.

1538
01:05:02,542 --> 01:05:04,083
Right.

1539
01:05:04,083 --> 01:05:06,125
Well, how many volunteers
have an alias for a rap sheet?

1540
01:05:06,125 --> 01:05:07,417
Oh, yeah.

1541
01:05:07,417 --> 01:05:09,208
Kurt Hardy, formerly known
as Kevin Holloway.

1542
01:05:09,208 --> 01:05:11,834
Wait, wait, wait.
Slow down.

1543
01:05:11,834 --> 01:05:12,750
Kevin Holloway.

1544
01:05:12,834 --> 01:05:14,750
Embezzlement, grand larceny.

1545
01:05:14,834 --> 01:05:16,542
I got all that info
from Kendall.

1546
01:05:16,542 --> 01:05:20,250
So, I guess I'm talking you
out of crime of passion.

1547
01:05:20,250 --> 01:05:22,500
Maybe. If the boots fit.

1548
01:05:22,500 --> 01:05:23,875
All right.

1549
01:05:23,959 --> 01:05:25,458
Well, I saw the sheriff walking
away empty-handed.

1550
01:05:25,542 --> 01:05:27,166
I got Kendall to send us
an image

1551
01:05:27,250 --> 01:05:29,583
so we can also do a search
on the boots.

1552
01:05:29,667 --> 01:05:33,625
Well, the boot prints are
the only solid evidence

1553
01:05:33,709 --> 01:05:34,875
that the police have, right?

1554
01:05:34,959 --> 01:05:35,875
Mm-hmm.

1555
01:05:35,959 --> 01:05:37,542
Doesn't matter
what the motive is.

1556
01:05:37,542 --> 01:05:39,625
<i>Alex: Those boots belong
to the killer.</i>

1557
01:05:40,875 --> 01:05:44,542
Well, that was the craziest game
of Cinderella ever.

1558
01:05:46,083 --> 01:05:48,000
Well, the sheriff has her job
to do, and...

1559
01:05:48,000 --> 01:05:49,458
and we respect that.

1560
01:05:49,542 --> 01:05:51,083
I think that they're done
with this accident

1561
01:05:51,083 --> 01:05:54,709
now that there was no,
uh, mystery killer found.

1562
01:05:54,709 --> 01:05:57,417
But that doesn't give you back
time lost.

1563
01:05:57,417 --> 01:06:01,875
We've decided that this retreat
will end tomorrow.

1564
01:06:03,250 --> 01:06:06,166
I know, we're... we're very
disappointed as well.

1565
01:06:06,250 --> 01:06:09,083
But I will be giving
one-on-one sessions

1566
01:06:09,083 --> 01:06:13,458
for each and every one of you
to talk about your experiences

1567
01:06:13,542 --> 01:06:15,709
and where you go forward
from here.

1568
01:06:15,709 --> 01:06:19,250
And we'll also be giving you
a refund or a discount

1569
01:06:19,250 --> 01:06:20,792
for a future retreat.

1570
01:06:20,792 --> 01:06:23,583
Which will be happening
very soon.

1571
01:06:23,667 --> 01:06:29,125
So please, I ask each and every
one of you to hold the vision.

1572
01:06:31,709 --> 01:06:32,667
Thank you.

1573
01:06:35,750 --> 01:06:38,417
Do you buy that the sheriff
is just not pursuing the case

1574
01:06:38,417 --> 01:06:41,041
<i>because she didn't find
boots in camp?</i>

1575
01:06:41,125 --> 01:06:42,083
Maybe.

1576
01:06:42,083 --> 01:06:43,834
They don't have
any other forensics.

1577
01:06:43,834 --> 01:06:46,333
Right. I wish we had
something solid.

1578
01:06:46,417 --> 01:06:48,625
Then we could find out whose
side the sheriff is really on.

1579
01:06:48,709 --> 01:06:50,041
Yeah.

1580
01:06:50,125 --> 01:06:53,125
Unless we could find
that zip drive.

1581
01:06:53,125 --> 01:06:54,959
Wish we could just search
that office.

1582
01:06:55,041 --> 01:06:58,166
It's not like Kurt's going to
just let us in to look around.

1583
01:06:58,250 --> 01:06:59,250
Right.

1584
01:06:59,834 --> 01:07:01,667
You know what?
I have an idea.

1585
01:07:01,667 --> 01:07:03,875
You distract Billy and Ivy,
okay?

1586
01:07:04,709 --> 01:07:05,875
Uh...

1587
01:07:06,709 --> 01:07:08,000
Billy.

1588
01:07:08,000 --> 01:07:10,208
Oh, Alex. I was wondering,

1589
01:07:10,208 --> 01:07:13,750
what exactly are you going
to be putting in your podcast?

1590
01:07:13,834 --> 01:07:17,125
Oh. I'm sorry,
that's not how it works.

1591
01:07:17,125 --> 01:07:18,375
Well, obviously, I...

1592
01:07:18,375 --> 01:07:20,834
I couldn't have anticipated
what happened.

1593
01:07:20,834 --> 01:07:23,959
Um, I'm wondering if maybe
we can postpone this story.

1594
01:07:24,041 --> 01:07:26,166
I would have to think
about that, um...

1595
01:07:26,250 --> 01:07:28,000
Sarah's first on the list
for tonight.

1596
01:07:28,000 --> 01:07:31,500
Oh. Okay, that... that's great.
Thank you.

1597
01:07:31,500 --> 01:07:32,834
I was wondering.

1598
01:07:32,834 --> 01:07:34,959
I'd like to include all of
the innovative things

1599
01:07:35,041 --> 01:07:37,166
you're doing to be eco-friendly.

1600
01:07:37,250 --> 01:07:39,208
Would you mind if I just
looked around the kitchen?

1601
01:07:39,208 --> 01:07:41,000
Oh, well, let me show you.

1602
01:07:41,000 --> 01:07:42,166
Here you go, sweetie.

1603
01:07:42,250 --> 01:07:44,208
<i>Ivy: We do walk our talk.</i>

1604
01:07:50,709 --> 01:07:52,000
Hey Kurt.

1605
01:07:52,000 --> 01:07:53,917
I just saw the time, and I want
to catch my daughter

1606
01:07:53,917 --> 01:07:55,375
before she gets stuck in class

1607
01:07:55,375 --> 01:07:56,417
and I don't really want to jump
to the front of the line

1608
01:07:56,417 --> 01:07:58,000
on the phone here.

1609
01:07:58,000 --> 01:08:00,500
Just wondered if I could maybe
just quickly go to the office

1610
01:08:00,500 --> 01:08:01,875
and use the phone.

1611
01:08:01,959 --> 01:08:03,083
Sure.

1612
01:08:03,083 --> 01:08:04,125
Great, thank you.

1613
01:08:04,125 --> 01:08:05,667
I'll walk you over.

1614
01:08:05,667 --> 01:08:07,083
Perfect.

1615
01:08:10,333 --> 01:08:12,083
So the camp is powered
by generators

1616
01:08:12,083 --> 01:08:14,500
which are solar powered.

1617
01:08:14,500 --> 01:08:17,375
How are you holding up, Ivy?
If you don't mind my asking.

1618
01:08:17,375 --> 01:08:20,250
I mean, Daniel's death,
the investigation.

1619
01:08:20,250 --> 01:08:22,333
How is it to see Billy
like this?

1620
01:08:22,417 --> 01:08:23,917
Billy didn't do anything.

1621
01:08:23,917 --> 01:08:26,083
The sheriff knows that now.

1622
01:08:26,083 --> 01:08:27,667
It was a horrible accident,

1623
01:08:27,667 --> 01:08:32,542
and I don't know how or if we'll
ever understand why it happened.

1624
01:08:32,542 --> 01:08:35,000
But we go on.

1625
01:08:35,000 --> 01:08:36,458
What's next?

1626
01:08:37,125 --> 01:08:39,917
Well, we'll take this organic
waste to the processing plant

1627
01:08:39,917 --> 01:08:42,667
and it'll be mulch
in a few weeks.

1628
01:08:42,667 --> 01:08:44,417
The generators are right
this way.

1629
01:08:44,417 --> 01:08:45,792
Great.

1630
01:08:45,792 --> 01:08:46,917
Hey honey.

1631
01:08:46,917 --> 01:08:48,583
I'm glad I caught you
before you left.

1632
01:08:48,667 --> 01:08:51,083
But... we just talked on
the satellite phone.

1633
01:08:51,083 --> 01:08:52,417
That's right.

1634
01:08:52,417 --> 01:08:55,000
<i>Wait, is somebody listening
to you right now?</i>

1635
01:08:55,000 --> 01:08:56,959
They are.

1636
01:08:57,041 --> 01:08:58,458
How's it going there?

1637
01:08:58,542 --> 01:08:59,917
<i>Well now I'm worried
about you.</i>

1638
01:08:59,917 --> 01:09:02,083
<i>Is this like, some
creepy cult</i>

1639
01:09:02,083 --> 01:09:03,875
that'll lock you up
or something?

1640
01:09:03,959 --> 01:09:05,250
No, no, no, no.
Don't worry.

1641
01:09:05,250 --> 01:09:06,792
You're going to ace
the exam.

1642
01:09:06,792 --> 01:09:08,750
I can't tell if that was
a yes or a no.

1643
01:09:08,834 --> 01:09:10,083
We're not good at this.

1644
01:09:10,083 --> 01:09:11,625
Okay, well I will be
home tomorrow,

1645
01:09:11,709 --> 01:09:13,083
probably in the afternoon.

1646
01:09:13,083 --> 01:09:15,667
Okay, well do we send up
helicopters if you're not home?

1647
01:09:15,667 --> 01:09:17,709
No, I'll be there.
Okay, no problem.

1648
01:09:17,709 --> 01:09:18,750
Okay.

1649
01:09:19,875 --> 01:09:22,166
Did this call do whatever
it was supposed to do?

1650
01:09:22,250 --> 01:09:24,333
I think so, yeah.

1651
01:09:24,417 --> 01:09:25,875
All right, I love you kiddo.

1652
01:09:25,959 --> 01:09:27,083
Love you too.

1653
01:09:27,083 --> 01:09:27,875
<i>Kendall: Be careful.</i>

1654
01:09:27,959 --> 01:09:29,208
Mm-hmm.

1655
01:09:30,500 --> 01:09:31,667
All wrapped up?

1656
01:09:31,667 --> 01:09:33,583
Yes, thank you.
Appreciate it.

1657
01:09:33,667 --> 01:09:35,041
Not a problem.

1658
01:09:53,333 --> 01:09:53,959
Okay.

1659
01:09:54,041 --> 01:09:55,083
Okay.

1660
01:09:55,083 --> 01:09:56,125
The closet door locks
from the inside.

1661
01:09:56,125 --> 01:09:56,917
I'll keep watch out here.

1662
01:09:56,917 --> 01:09:57,959
Okay.

1663
01:10:13,208 --> 01:10:14,583
- Kurt, hey.
- Hey.

1664
01:10:15,333 --> 01:10:16,875
<i>Drew: Thought I was
the only one still up.</i>

1665
01:10:16,959 --> 01:10:17,959
<i>Kurt: I'm a night owl too.</i>

1666
01:10:18,041 --> 01:10:19,041
<i>Drew: Oh, really?</i>

1667
01:10:19,125 --> 01:10:20,625
<i>Listen, I've been thinking.</i>

1668
01:10:20,709 --> 01:10:21,917
I would love to hear

1669
01:10:21,917 --> 01:10:24,667
the full pitch for the Garrett
Vision Centre.

1670
01:10:24,667 --> 01:10:26,291
<i>Kurt: Sure.</i>

1671
01:10:26,375 --> 01:10:28,041
I just have to drop this off and
I'll grab you some projections.

1672
01:10:28,125 --> 01:10:28,917
Great.

1673
01:10:28,917 --> 01:10:30,083
Just in the office here?

1674
01:10:30,083 --> 01:10:30,709
<i>Kurt: Yeah.</i>

1675
01:10:30,709 --> 01:10:31,709
<i>Drew: Thanks.</i>

1676
01:10:34,709 --> 01:10:36,000
<i>Drew: Yeah, I was just thinking.</i>

1677
01:10:36,000 --> 01:10:37,667
<i>You know, it's kind of close
enough to my home.</i>

1678
01:10:37,667 --> 01:10:39,792
<i>Might make sense
as an investment.</i>

1679
01:10:39,792 --> 01:10:40,834
It would.

1680
01:10:42,625 --> 01:10:44,625
Here you go.

1681
01:10:44,709 --> 01:10:46,208
I have all the financials
on page three.

1682
01:10:46,208 --> 01:10:47,458
Great.

1683
01:10:47,542 --> 01:10:48,959
Well, that's, uh, that's,
that's perfect.

1684
01:10:49,041 --> 01:10:50,750
Do you mind if we just maybe
go take a look at the model?

1685
01:10:50,834 --> 01:10:52,333
It would just help me
visualize it.

1686
01:10:52,417 --> 01:10:53,333
Not a problem.

1687
01:10:53,417 --> 01:10:54,917
Okay.

1688
01:11:18,125 --> 01:11:19,875
Wow. They are not
kidding around

1689
01:11:19,959 --> 01:11:21,583
at the Garrett Vision
Centre presentation.

1690
01:11:22,667 --> 01:11:24,166
You find anything?

1691
01:11:25,667 --> 01:11:26,959
Woah.

1692
01:11:27,041 --> 01:11:29,166
I waited for you.

1693
01:11:29,250 --> 01:11:30,458
Thanks.

1694
01:11:30,542 --> 01:11:32,959
You know, save battery life.

1695
01:11:33,041 --> 01:11:35,208
Yeah, no. Of course.

1696
01:11:35,208 --> 01:11:40,125
Okay. I um, I did check them all
out and I think it's this one.

1697
01:11:40,125 --> 01:11:42,417
It has paint on it,
so I figured, you know,

1698
01:11:42,417 --> 01:11:45,125
maybe it was left over
from the necklace.

1699
01:11:45,125 --> 01:11:46,834
All right, well let's see.

1700
01:11:47,250 --> 01:11:48,166
Okay, ready?

1701
01:11:48,250 --> 01:11:49,208
Yup.

1702
01:11:51,625 --> 01:11:52,709
Uh, woah.

1703
01:11:52,709 --> 01:11:54,083
All that science stuff
is way beyond me.

1704
01:11:54,083 --> 01:11:56,834
Yeah. Oh wait, there's
a conclusion here.

1705
01:11:56,834 --> 01:11:59,125
Tests show that
the one percent

1706
01:11:59,125 --> 01:12:00,875
original formulation
Immune Boost

1707
01:12:00,959 --> 01:12:03,792
was only marginally helpful,
but not dangerous.

1708
01:12:03,792 --> 01:12:05,834
The new 10 percent blue moth
fungus content

1709
01:12:05,834 --> 01:12:08,375
gives patients more energy,

1710
01:12:08,375 --> 01:12:10,417
however a large clinical trial
found that 10 percent

1711
01:12:10,417 --> 01:12:13,333
concentration of the blue moth
fungus currently in production

1712
01:12:13,417 --> 01:12:15,542
resulted in dangerous arrhythmias,

1713
01:12:15,542 --> 01:12:17,458
elevated pulse
in blood pressure,

1714
01:12:17,542 --> 01:12:19,875
a one percent fatality
rate in the control group

1715
01:12:19,959 --> 01:12:20,709
over six months-

1716
01:12:20,709 --> 01:12:22,083
<i>I knew it!</i>

1717
01:12:22,083 --> 01:12:25,917
suggest the liability issues
would be catastrophic.

1718
01:12:25,917 --> 01:12:31,250
So they boosted the blue moth
content to dangerous levels?

1719
01:12:31,250 --> 01:12:34,375
They're basically okay
with killing some people?

1720
01:12:34,375 --> 01:12:36,125
This is not the stuff
that Daniel gave Zach.

1721
01:12:36,125 --> 01:12:37,458
Right.

1722
01:12:37,542 --> 01:12:39,625
So here's a date of when
they changed the formula.

1723
01:12:39,709 --> 01:12:41,709
They boosted the blue
moth content

1724
01:12:41,709 --> 01:12:44,083
and then sales
were blowing up.

1725
01:12:44,083 --> 01:12:45,959
Now that it has
the extra zip.

1726
01:12:46,041 --> 01:12:48,041
And this supplement
is definitely how Billy

1727
01:12:48,125 --> 01:12:50,166
is making most of his
money right now.

1728
01:12:50,250 --> 01:12:53,083
And that's a secret worth
killing for.

1729
01:12:53,083 --> 01:12:55,250
Keys to the kingdom.

1730
01:12:59,166 --> 01:13:00,250
You sleep well?

1731
01:13:00,250 --> 01:13:01,625
No.

1732
01:13:01,709 --> 01:13:03,041
Do you think we have enough
to take to the sheriff,

1733
01:13:03,125 --> 01:13:04,875
force her to do something?

1734
01:13:04,959 --> 01:13:08,000
To prove that we got in the
middle of their investigation?

1735
01:13:08,000 --> 01:13:09,166
Yes.

1736
01:13:09,250 --> 01:13:11,625
To prove that we got murder?
Not so much.

1737
01:13:11,709 --> 01:13:13,208
Hmm.

1738
01:13:13,208 --> 01:13:15,291
What we need to do is hand them
a whole case, you know.

1739
01:13:15,375 --> 01:13:16,750
Like what we found,

1740
01:13:16,834 --> 01:13:19,041
and then also boot prints
or boots that match...

1741
01:13:19,125 --> 01:13:22,458
How hungry are you?
And can it wait?

1742
01:13:22,542 --> 01:13:25,333
I feel like the only answer here
is "not so much" and "yes."

1743
01:13:25,417 --> 01:13:27,500
Okay. Come on.

1744
01:13:29,417 --> 01:13:31,208
Hey, did you-

1745
01:13:31,208 --> 01:13:32,417
Hello?

1746
01:13:32,417 --> 01:13:33,917
Hi.

1747
01:13:33,917 --> 01:13:37,250
Ivy, I think I lost my ring.
We were just looking for...

1748
01:13:37,250 --> 01:13:38,750
No, no, no.
Please don't do that.

1749
01:13:38,834 --> 01:13:40,375
You'll disturb the biomass.

1750
01:13:40,375 --> 01:13:41,458
Right.

1751
01:13:41,542 --> 01:13:43,500
Wait. Oh, is it...

1752
01:13:44,875 --> 01:13:46,583
<i>Billy: What's going on?</i>

1753
01:13:47,500 --> 01:13:49,166
<i>Alex: We need to call
the sheriff.</i>

1754
01:13:52,625 --> 01:13:53,917
Good morning.

1755
01:13:55,208 --> 01:13:57,709
Does anyone recognize this boot?

1756
01:14:01,291 --> 01:14:02,208
Ma'am?

1757
01:14:02,208 --> 01:14:03,250
What?

1758
01:14:04,959 --> 01:14:06,417
Uh, no.

1759
01:14:06,417 --> 01:14:08,542
It's not a common brand
or style.

1760
01:14:08,542 --> 01:14:10,583
I forgot to pack my pair.

1761
01:14:10,667 --> 01:14:12,625
I haven't had those here at all.

1762
01:14:13,583 --> 01:14:16,166
Well, your other footwear
is a size 11.

1763
01:14:18,709 --> 01:14:20,709
Sir, you're going to have to
come in for questioning with us.

1764
01:14:20,709 --> 01:14:21,875
Get a lawyer.

1765
01:14:21,959 --> 01:14:23,709
- Please follow me.
- I'll follow you, Jack.

1766
01:14:23,709 --> 01:14:25,250
This way, sir.

1767
01:14:25,250 --> 01:14:26,583
Uh, everyone, I'm sorry.

1768
01:14:26,667 --> 01:14:27,959
We're going to have
to shut down for now,

1769
01:14:28,041 --> 01:14:29,667
but we'll be with...

1770
01:14:31,250 --> 01:14:32,667
Kurt, please.
Take over.

1771
01:14:32,667 --> 01:14:33,917
If everyone could check
out with me,

1772
01:14:33,917 --> 01:14:35,500
you can pick up
your electronics.

1773
01:14:35,500 --> 01:14:37,041
<i>Kurt: We'll set up coaching
and we'll do the paperwork</i>

1774
01:14:37,125 --> 01:14:38,625
<i>for your refunds.</i>

1775
01:14:38,709 --> 01:14:40,083
Thank you.

1776
01:14:48,041 --> 01:14:49,959
Do you think Jack knew about
the Immune Boost

1777
01:14:50,041 --> 01:14:52,208
and tried to hide it?

1778
01:14:52,208 --> 01:14:53,250
Maybe?

1779
01:14:54,333 --> 01:14:56,291
Or knew about the affair?

1780
01:14:57,542 --> 01:15:00,792
Yeah. It just feels wrong.

1781
01:15:00,792 --> 01:15:03,125
Did you notice something weird
about the boots, too?

1782
01:15:03,125 --> 01:15:05,583
How the soles were loose?

1783
01:15:05,667 --> 01:15:07,417
Okay, well do you think Jack
separated the soles

1784
01:15:07,417 --> 01:15:10,250
from the boots so that
they weren't identifiable?

1785
01:15:10,250 --> 01:15:11,750
Well, that would be
a really smart way

1786
01:15:11,834 --> 01:15:13,834
to throw off the sheriff,
wouldn't it?

1787
01:15:13,834 --> 01:15:16,041
But then you would just throw
them away separately,

1788
01:15:16,125 --> 01:15:17,333
wouldn't you?

1789
01:15:17,417 --> 01:15:20,041
I mean, why would you glue
them back together?

1790
01:15:20,125 --> 01:15:21,792
I don't know.

1791
01:15:22,333 --> 01:15:23,500
<i>Eileen: So you'll be back soon?</i>

1792
01:15:23,500 --> 01:15:24,625
I guess.

1793
01:15:24,709 --> 01:15:26,667
That didn't sound
very convincing.

1794
01:15:26,667 --> 01:15:27,500
<i>What's wrong?</i>

1795
01:15:27,500 --> 01:15:28,959
It just doesn't feel right.

1796
01:15:30,709 --> 01:15:32,542
I don't think Jack did it.

1797
01:15:32,542 --> 01:15:33,750
Really, why?

1798
01:15:33,834 --> 01:15:34,875
The boots.

1799
01:15:34,959 --> 01:15:37,166
It just feels wrong.

1800
01:15:37,250 --> 01:15:38,041
Boots.

1801
01:15:38,125 --> 01:15:39,417
Boots are always wrong.

1802
01:15:39,417 --> 01:15:40,709
Let me tell you.

1803
01:15:40,709 --> 01:15:43,458
Boots are actually sensible
shoes in disguise.

1804
01:15:43,542 --> 01:15:46,542
<i>So much so that boots are
always worn inappropriately...</i>

1805
01:15:46,542 --> 01:15:48,792
In disguise. That's it.

1806
01:15:48,792 --> 01:15:50,500
Thank you, Eileen, I...
I have to go.

1807
01:15:50,500 --> 01:15:51,542
<i>Okay.</i>

1808
01:15:54,834 --> 01:15:57,250
Um, I have one thing
I want to check.

1809
01:15:57,250 --> 01:15:59,291
Uh, I'll meet you
in the main hall.

1810
01:16:00,000 --> 01:16:01,834
Billy. Hey, thank you so much.

1811
01:16:01,834 --> 01:16:05,250
We really appreciate all your...
your help here.

1812
01:16:18,750 --> 01:16:20,875
Hey Kurt. So what
happens now?

1813
01:16:20,959 --> 01:16:22,750
We regroup and keep at it.

1814
01:16:22,834 --> 01:16:25,041
It's a bump in the road,
not the end.

1815
01:16:32,125 --> 01:16:34,166
We do not let obstacles
stop us.

1816
01:16:34,250 --> 01:16:35,208
Right.

1817
01:16:38,166 --> 01:16:41,291
We need to pack up
the supplies now.

1818
01:16:41,375 --> 01:16:42,750
Right, yeah.

1819
01:16:42,834 --> 01:16:45,917
Um... I have to do
that too.

1820
01:16:45,917 --> 01:16:48,834
I just was in here
looking for...

1821
01:16:48,834 --> 01:16:50,959
My favorite pen.

1822
01:16:51,041 --> 01:16:52,834
I, um, I found it.

1823
01:16:52,834 --> 01:16:53,875
You know.

1824
01:16:58,166 --> 01:17:00,250
Well good thing you guys do so
well with the supplement sales.

1825
01:17:00,250 --> 01:17:02,000
I guess that'll keep
you afloat.

1826
01:17:02,000 --> 01:17:05,041
Yeah, well, that was a great
stroke of luck.

1827
01:17:06,875 --> 01:17:08,208
Thank you.

1828
01:17:09,166 --> 01:17:10,291
Luck?

1829
01:17:11,125 --> 01:17:14,834
I found a report on Earth Force.

1830
01:17:14,834 --> 01:17:17,375
That Immune Boost is dangerous.

1831
01:17:18,375 --> 01:17:22,291
That was a bogus study.
People love that product.

1832
01:17:22,375 --> 01:17:24,041
I'm sure they do.

1833
01:17:24,125 --> 01:17:26,959
You, Billy, and Kurt
had a lot to lose.

1834
01:17:27,041 --> 01:17:29,333
Billy doesn't care about
the money.

1835
01:17:29,417 --> 01:17:30,792
He's a dreamer.

1836
01:17:30,792 --> 01:17:34,417
He needs to help people to build
his vision, that's all.

1837
01:17:34,417 --> 01:17:37,709
It's hard to do that without
the sales from the supplement.

1838
01:17:43,250 --> 01:17:46,083
Yeah, well, Ivy hadn't been back
to Peru in 14 years.

1839
01:17:46,083 --> 01:17:48,542
But she reconnected
with the shamans so quickly,

1840
01:17:48,542 --> 01:17:49,625
and that was our in.

1841
01:17:49,709 --> 01:17:50,625
They trusted her,

1842
01:17:50,709 --> 01:17:52,667
worked with her
on the formula,

1843
01:17:52,667 --> 01:17:54,417
this whole thing was Ivy's baby, really.

1844
01:17:54,417 --> 01:17:55,834
Hmm.

1845
01:18:04,333 --> 01:18:05,291
Alex?

1846
01:19:04,917 --> 01:19:06,834
That was a warning shot.

1847
01:19:06,834 --> 01:19:08,709
I won't miss.

1848
01:19:08,709 --> 01:19:11,583
Over here.
We're going this way.

1849
01:19:13,750 --> 01:19:15,166
Move it!

1850
01:19:22,417 --> 01:19:23,667
Hurry up.

1851
01:19:25,166 --> 01:19:26,542
Faster.

1852
01:19:28,834 --> 01:19:30,667
So you hit me on the head,

1853
01:19:30,667 --> 01:19:33,250
and you're just planning to push
me off this cliff, huh?

1854
01:19:33,250 --> 01:19:35,792
Because that's how you killed
Daniel, right?

1855
01:19:50,041 --> 01:19:54,291
You disguised your shoes
with those boot soles.

1856
01:19:54,375 --> 01:19:56,667
But why did you do it?
Was he going to go public?

1857
01:19:56,667 --> 01:19:57,709
Was he blackmailing you?

1858
01:19:57,709 --> 01:20:00,208
He wanted the formula
changed back.

1859
01:20:00,208 --> 01:20:01,709
I couldn't do it.
I... I can't.

1860
01:20:01,709 --> 01:20:03,000
It's not going to work.

1861
01:20:03,000 --> 01:20:05,709
Nobody's going to believe
a second accident.

1862
01:20:06,834 --> 01:20:08,417
Sure they will.

1863
01:20:08,417 --> 01:20:11,041
You were still investigating.
You got careless.

1864
01:20:11,125 --> 01:20:13,500
Everyone knows what you
and Drew have been doing here.

1865
01:20:13,500 --> 01:20:15,709
You nearly got yourself killed
in the woods once.

1866
01:20:15,709 --> 01:20:17,500
You poisoned his food.

1867
01:20:17,500 --> 01:20:18,792
That's when you should've gone.

1868
01:20:18,792 --> 01:20:21,875
That's all I wanted.
Just leave!

1869
01:20:28,792 --> 01:20:31,166
You've been smart,
no doubt.

1870
01:20:31,250 --> 01:20:32,667
But this isn't.

1871
01:20:35,542 --> 01:20:36,959
This isn't smart.

1872
01:20:37,041 --> 01:20:38,917
No one's going to believe
the story with a bullet in me.

1873
01:20:38,917 --> 01:20:40,291
Then it'll look like hunters.

1874
01:20:40,375 --> 01:20:41,417
Are you serious?

1875
01:20:41,417 --> 01:20:42,583
Is it so much money

1876
01:20:42,667 --> 01:20:44,667
that it's worth killing
two people, Ivy?

1877
01:20:44,667 --> 01:20:46,750
It's not about the money.

1878
01:20:46,834 --> 01:20:49,750
It's about what I did
to get the money.

1879
01:20:49,834 --> 01:20:52,250
The look on Billy's face.

1880
01:20:52,250 --> 01:20:55,834
He can't find out what I did!
Stop!

1881
01:20:55,834 --> 01:20:58,959
Okay, wait. I'll make
it look like hunters.

1882
01:21:00,208 --> 01:21:03,917
All I have to do is have
a vision.

1883
01:21:03,917 --> 01:21:05,542
See it clearly.

1884
01:21:05,542 --> 01:21:07,041
Manifest it.

1885
01:21:07,125 --> 01:21:08,083
It works.

1886
01:21:23,750 --> 01:21:24,834
You all right?

1887
01:21:24,834 --> 01:21:25,792
Yeah, I'm good.

1888
01:21:25,792 --> 01:21:28,709
Please don't make me tell Billy.

1889
01:21:28,709 --> 01:21:31,959
<i>Please.</i>

1890
01:21:35,166 --> 01:21:37,917
In the end, that was
Ivy's biggest fear.

1891
01:21:37,917 --> 01:21:41,667
Not prison, not heaven
or hell.

1892
01:21:41,667 --> 01:21:46,083
But disappointing the man
that she believed saved her.

1893
01:21:46,083 --> 01:21:49,250
The man she lived for.

1894
01:21:49,250 --> 01:21:52,750
Jack Carpenter was released,
no charges filed.

1895
01:21:52,834 --> 01:21:56,250
<i>Self defense was a reference
to saving his marriage,</i>

1896
01:21:56,250 --> 01:21:58,333
<i>not hurting anyone.</i>

1897
01:21:58,417 --> 01:22:03,667
<i>Jack and Marianne are going home
to rebuild their life together.</i>

1898
01:22:03,667 --> 01:22:06,375
Kurt Hardy, AKA Kevin Holloway,

1899
01:22:06,375 --> 01:22:09,667
has been charged with fraud
and evidence tampering.

1900
01:22:09,667 --> 01:22:13,375
<i>Ivy gave him that zip drive
to hide and he did.</i>

1901
01:22:13,375 --> 01:22:15,959
<i>The prosecutors feel that
is enough to convict him</i>

1902
01:22:16,041 --> 01:22:18,291
<i>as a co-conspirator.</i>

1903
01:22:18,375 --> 01:22:21,166
Ivy did get her one request.

1904
01:22:21,250 --> 01:22:25,375
By the time Billy saw her,
he knew what she had done.

1905
01:22:25,375 --> 01:22:28,667
<i>But he is standing by her
while she awaits sentencing.</i>

1906
01:22:28,667 --> 01:22:32,083
<i>Perhaps this will help him see
a way to change.</i>

1907
01:22:32,083 --> 01:22:36,083
<i>To envision a different life
going forward.</i>

1908
01:22:42,583 --> 01:22:45,542
Hot off the presses.
It's my first case.

1909
01:22:45,542 --> 01:22:48,166
- Great work!
- Congratulations!

1910
01:22:48,250 --> 01:22:49,041
Thank you.

1911
01:22:49,125 --> 01:22:50,333
Did they run the extra copies?

1912
01:22:50,417 --> 01:22:52,542
Yes, chief. And the trucks
got the extra stops.

1913
01:22:52,542 --> 01:22:54,959
All right. 10,000 more copies
of each issue.

1914
01:22:55,041 --> 01:22:56,250
Clayton County wants
to read us now.

1915
01:22:56,250 --> 01:22:57,667
Oh, that's fantastic.

1916
01:22:57,667 --> 01:23:00,000
Listen, I have five episodes
of the podcast ready to go

1917
01:23:00,000 --> 01:23:01,959
if you want to talk about
when to roll them out.

1918
01:23:02,041 --> 01:23:03,417
Let's talk about it after.

1919
01:23:03,417 --> 01:23:05,000
After?

1920
01:23:05,000 --> 01:23:06,709
Pick you up at 6:00.

1921
01:23:09,291 --> 01:23:11,083
Spurs optional.

1922
01:23:15,750 --> 01:23:19,083
<i>Meanwhile, I'm listening
to my instincts</i>

1923
01:23:19,083 --> 01:23:23,750
<i>and learning to appreciate the
right shoes for the right job.</i>

1924
01:23:23,834 --> 01:23:27,291
<i>I'm Alex McPherson,
and this is... Recovered.</i>




